Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baguette de protection
Baguette de protection latérale
Barres latérales anti-encastrement
Coussin de sécurité gonflable pour la tête
Dispositif de protection latérale
ITS
Listel antichoc latéral profilé
Protection contre les éléments naturels
Protection latérale
Protection latérale des occupants
Rideau de protection
Rideau de protection latérale
Rideau gonflable
Système de protection latérale
élément de protection latérale

Vertaling van "élément de protection latérale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




dispositif de protection latérale [ système de protection latérale ]

lateral restraint device [ lateral restraint system ]


protection latérale [ protection latérale des occupants ]

side protection [ lateral protection ]


barres latérales anti-encastrement | protection latérale

lateral protection device | side guard | side underrun protection device | side underrun protection system | LPD [Abbr.]


baguette de protection latérale | baguette de protection | listel antichoc latéral profilé

protective bodyside moulding | body side molding | bodyside molding | bodyside moulding


coussin de sécurité gonflable pour la tête | rideau de protection | rideau gonflable | rideau de protection latérale | ITS

inflatable side curtain | ISC | inflated curtain | IC | inflatable tubular system | ITS


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules utilitaires, des remorques et des semi-remorques, en ce qui concerne leur protection latérale

Uniform provisions concerning the approval of goods vehicles, trailers and semi-trailers with regard to their lateral protection


système de protection latérale

side impact protection system


protection contre les éléments naturels

defence against natural elements | shelter from natural elements | protection from natural elements | protection from the elements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[28] directive 70/221/CEE du Conseil, du 20 mars 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux réservoirs de carburant liquide et aux dispositifs de protection arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques (JO L 76 du 6.4.1970, p.23), modifiée en dernier lieu par la directive 2000/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 (JO L 106 du 3.5.2000, p.23); directive 89/297/CEE du Conseil du 13 avril 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection latérale (gardes l ...[+++]

[28] Council Directive 70/221/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to liquid fuel tanks and rear protective devices for motor vehicles and their trailers (OJ L 76, 6.4.1970, p.23), as last amended by European Parliament and Council Directive 2000/8/EC of 20 March 2000 (OJ L 106, 3.5.2000, p.23); Council Directive 89/297/EEC of 13 April 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to the lateral protection (side guards) of certain motor vehicles ...[+++]


La mise en place du marché intérieur a permis de développer, notamment à travers la normalisation technique, des équipements automobiles sûrs grâce à plus de cinquante directives : dispositions généralisant l'équipement des véhicules de pare-brise feuilletés, installation de ceintures de sécurité pour l'ensemble des passagers, protections latérales et frontales standardisées, standardisation des systèmes de freinage.

The establishment of the internal market has made it possible, in particular through technical standardisation, to develop safer car parts thanks to a total of more than 50 directives: provisions requiring the fitting of laminated-glass windscreens to all vehicles, the installation of safety belts for all passengers, standardised side and front protection, the standardisation of braking systems.


32.1.2. Dessin des parties du véhicule importantes pour la protection latérale, c'est-à-dire dessin du véhicule et/ou du châssis indiquant l'emplacement et la fixation du ou des essieux, dessin des éléments de montage et/ou de fixation du ou des dispositifs de protection latérale.

32.1.2. Drawing of the vehicle parts relevant to the lateral protection, i.e. drawing of the vehicle and/or chassis with position and mounting of the axle(s), drawing of the mountings and/or the fittings of lateral protection device(s).


32.1.5. Si le véhicule est pourvu d'un ou de plusieurs dispositifs de protection latérale, description complète et/ou dessin de ce ou ces dispositifs (y compris les éléments de montage et de fixation) ou indication de son ou leurs numéros de réception par type en tant que composant: .

32.1.5. In the case of lateral protection device(s), full description and/or drawing of such device(s) (including mountings and fittings) or its/their component type-approval number(s): .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rampes et les ponts sont munis de protections latérales de manière à éviter la chute des animaux.

Ramps and bridges shall be equipped with lateral protection to ensure that animals cannot fall off.


directive 89/297/CEE du Conseil du 13 avril 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection latérale (gardes latérales) de certains véhicules à moteur et de leurs remorques

Council Directive 89/297/EEC of 13 April 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to the lateral protection (side guards) of certain motor vehicles and their trailers


Les protections latérales, protections contre les chutes de véhicule et contre les vents transversaux requièrent des interfaces avec les sous-systèmes «matériel roulant», «contrôle-commande et signalisation» et «exploitation».

The lineside security, protection against vehicle intrusion and protection against cross winds involve interfaces with the rolling stock, control command and signalling and operation subsystems.


Si les parties latérales du véhicule sont conçues et/ou équipées de manière que, en raison de leur forme et de leurs caractéristiques, l'ensemble de leurs éléments constitutifs satisfasse aux prescriptions énoncées au point 2, elles peuvent être considérées comme remplaçant les protections latérales .

If the sides of the vehicle are so designed and/or equipped that by their shape and characteristics their component parts together meet the requirements of point 2, they may be regarded as replacing the side guards.


Lorsque le bord avant se trouve dans un espace libre par ailleurs, il doit consister en un élément vertical continu couvrant toute la hauteur de la protection latérale . Les faces externe et avant de cet élément doivent mesurer au moins 50 mm vers l'arrière et être incurvées de 100 mm vers l'intérieur dans le cas des véhicules des catégories N2 et O3; dans le cas des véhicules des catégories N3 et O4, elles doivent mesurer au moins 100 mm vers l'arrière et être incurvées de 100 mm vers l'intérieur .

Where the forward edge lies in otherwise open space, the edge shall consist of a continuous vertical member extending over the whole height of the guard; the outer and forward faces of this member shall measure at least 50 mm rearward and be turned 100 mm inwards in the case of N2 and O3 and at least 100 mm rearwards and be turned 100 mm inwards in the case of N3 and O4.


Le bord arrière de la protection latérale ne doit pas se trouver à plus de 300 mm en avant du plan transversal vertical tangent à la partie la plus avant du pneumatique de la roue située immédiatement derrière la protection; il n'est pas prescrit d'élément vertical continu pour le bord arrière.

The rearward edge of the side guard shall not be more than 300 mm forward of the transverse vertical plane tangential to the foremost part of the tyre on the wheel immediately to the rear; a continuous vertical member is not required on the rear edge.


w