Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir les moyens de faire quelque chose
Avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger
Niveau de déclaration élevé
Nombre d'accidents déclarés élevé
S'élever à la hauteur de l'occasion
Se montrer supérieur aux événements
Se montrer à la hauteur de la situation

Traduction de «élèves déclarant avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niveau de déclaration élevé | nombre d'accidents déclarés élevé

high reporting level


avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger

assets of the reporting country against the rest of the world


se montrer à la hauteur de la situation [ se montrer supérieur aux événements | avoir les moyens de faire quelque chose | s'élever à la hauteur de l'occasion ]

rise to a challenge


réputé avoir obtenu la citoyenneté ou sa réintégration dans celle-ci par fraude ou au moyen d'une fausse déclaration ou de la dissimulation de faits essentiels

deemed to have obtained or resumed citizenship by false representation or fraud or by concealing material circumstances


Déclaration «A» d'avoirs et de parenté - Demande d'administration

Statement of Value and Relationship A - Application for Administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs États membres, notamment l'Irlande, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, déclarent avoir l'intention d'atteindre des objectifs d'économies d'énergie plus élevés.

Several Member States, notably Ireland, the Netherlands and the United Kingdom, say they intend to achieve higher savings targets.


3.8 Le Conseil a déclaré que «certaines recherches donnent [...] à penser que, dans certains cas, le fait de différencier les élèves à un trop jeune âge en les mettant dans des écoles distinctes en fonction de leurs capacités peut avoir des effets négatifs sur les résultats des élèves défavorisés»[22]. La grande majorité des données disponibles indiquent que placer les enfants dans différents types d'écoles alors qu'ils sont encore ...[+++]

3.8 The Council noted that “there is research evidence to suggest that, in certain cases, differentiating pupils at too early an age into separate schools of different types on the basis of ability may have negative effects on the achievements of disadvantaged pupils”.[22] The bulk of available evidence indicates that early tracking into different school types can exacerbate differences in pupils' educational attainment due to social background.


Dix-sept pour cent des élèves de dernière classe de l'école primaire et environ 21 p. 100 des élèves au secondaire ont déclaré avoir été victimes d'intimidation raciale.

Seventeen per cent in late elementary school and about 21 per cent of those youth in high school reported that they had been racially bullied.


Même si le pourcentage de personnes déclarant un état de santé passable ou mauvais diminue lorsque le revenu augmente, et même à l'intérieur de chaque catégorie de ménage, on peut voir que les Autochtones affichent un pourcentage plus élevé de personnes déclarant avoir un état de santé passable ou mauvais, ce qui suggère que ce n'est pas seulement le revenu qui est à l'origine de leur mauvais état de santé.

Even though the percentage reporting fair or poorer health decreases as income rises, even within each household category, we can see that the Aboriginal population has a higher percentage reporting fair or poorer health, suggesting that it is not just income that is driving their poorer health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après les résultats de l’enquête Eurobaromètre sur la cybersécurité , les pourcentages les plus élevés d’internautes qui déclarent avoir subi une fraude en ligne ont été enregistrés en Pologne (18 %), en Hongrie (17 %), à Malte (16 %) et au Royaume-Uni (16 %), et les plus faibles en Grèce (3 %), en Slovénie (6 %) et en Espagne (7 %).

According to the results of the Eurobarometer on Cyber Security , the highest figures of internet users that say they have experienced online fraud are in Poland (18%), Hungary (17%), Malta (16%) and UK (16%), while respondents in Greece (3%), Slovenia (6%) and Spain (7%) are least likely to have experienced online fraud.


Un peu plus de la moitié des personnes interrogées (53 %) ont déclaré avoir pris certaines mesures pour lutter contre le changement climatique au cours des six derniers mois, mais ce pourcentage se révèle plus élevé lorsqu'on leur demande de préciser quelles mesures spécifiques elles ont prises: 66 % des sondés indiquent en effet qu'ils ont réduit et qu'ils recyclent leurs déchets ménagers, cette mesure étant la plus citée.

Just over half of those polled (53%) said they had taken some kind of action to combat climate change over the previous six months, but the proportion turned out to be higher when they were asked which specific actions they had taken: 66% respondents stated that they reduced and recycled household waste, the most common action taken.


Les dernières études indiquent que la situation est bien pire encore, environ 40 % des élèves déclarant avoir été témoins ou victimes de la violence.

The most recent surveys indicate that the situation is much worse, with approximately 40% of pupils claiming that they had witnessed or had even been victims of violence.


La Conférence déclare que les mesures qui seront adoptées en application de l'article 168, paragraphe 4, point c), doivent respecter les enjeux communs de sécurité et doivent avoir pour objectif de fixer des normes élevées de qualité et de sécurité, lorsque des normes nationales affectant le marché intérieur empêcheraient, autrement, d'atteindre un niveau élevé de protection de la santé humaine.

The Conference declares that the measures to be adopted pursuant to Article 168(4)(c) must meet common safety concerns and aim to set high standards of quality and safety where national standards affecting the internal market would otherwise prevent a high level of human health protection being achieved.


A. considérant que selon un sondage effectué auprès de 21 500 travailleurs par la Fondation de Dublin: Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, 8% des travailleurs de l'Union européenne, soit 12 millions de personnes, déclarent avoir été victimes de harcèlement moral au travail au cours des 12 mois précédents et qu'il est permis de penser qu'en raison des cas non déclarés, les chiffres sont considérablement plus élevés;

A. whereas, according to a survey of 21 500 workers carried out by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Dublin Foundation), 8% of the workforce in the EU, which is equivalent to 12 million people, state that over the last 12 months they have been subject to bullying at work, and whereas this figure can be assumed to constitute substantial under-reporting,


Deja en 1985, la Commission avait declare son intention d'imposer des amendes fixees a un niveau suffisamment eleve pour avoir un effet dissuasif a l'egard de ceux qui seraient tentes de ne pas respecter les regles de concurrence.

The Commission made clear in 1985 its policy of imposing fines at a level sufficient to deter serious violations of the competition rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élèves déclarant avoir ->

Date index: 2024-12-12
w