Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Budgétisation selon la méthode additive
Critiques qui se font entendre
Critiques qui se font le plus entendre
Effectuer des plantations selon les consignes données
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Les critiques les plus éloquentes
Les critiques les plus éloquents
Les critiques qui font du bruit
Les critiques qui font le plus de bruit
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "éloquente et selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


critiques qui se font le plus entendre [ critiques qui se font entendre | les critiques qui font le plus de bruit | les critiques qui font du bruit | les critiques les plus éloquentes | les critiques les plus éloquents ]

most vocal critics


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réalité est illustrée de façon éloquente et, selon moi, tragique, par l'emprisonnement de citoyens américains et canadiens d'origine japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale, et, à mes yeux, du moins, par l'imposition de la Loi sur les mesures de guerre au Québec, en 1970.

' This was dramatically and I think tragically illustrated for example by the jailing of Japanese Americans and Japanese Canadian citizens during the Second World War and, in my view at least, the imposition of the War Measures Act in Quebec in 1970.


M. Aimers: Vous avez exposé de façon beaucoup plus éloquente que moi, sénateur, ce que nous déplorons dans cette dichotomie implicite, que vous avez évoquée au début de votre intervention, à savoir la Reine et le Canada, et l'idée selon laquelle il s'agirait d'entités distinctes, selon le serment proposé.

Mr. Aimers: You have put far more eloquently than I, senator, our concern about that implied dichotomy, which you mentioned at the beginning of your remarks, of the Queen and Canada, and the idea that they are somehow, in the proposed oath, separate entities.


Dernier point, aux pages 88 et 89 de la version anglaise du rapport Gowlings, on trouve non seulement une évaluation de la satisfaction de notre clientèle selon Environics, mais aussi un énoncé selon lequel 74 p. 100 des PME qui font des exportations ne voient pas en quoi la SEE pourrait faire mieux pour répondre à leurs besoins, donnée statistique que j'ai trouvé plutôt éloquente.

The last thing I would mention is that on pages 88 and 89 of the Gowlings report there is a statement not only of our customer satisfaction ratings according to Environics, but also the statement that 74% of small and medium-sized exporters could not think of one single thing EDC should do differently or better in meeting their needs, which I thought was a pretty telling statistic. We obviously want to do better than that, but I think it's a pretty good indication as to how well we're trying to respond to their particular needs.


Selon un rapport récent de l'UNICEF, le taux de pauvreté infantile du Canada est de 13,3 p. 100, nous classant au 24 rang sur 35 pays développés selon cette unité de mesure des progrès très éloquente.

UNICEF has recently reported that Canada's child poverty rate is 13.3%, placing us 24th of 35 developed countries on this very telling metric of progress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ajoutons à cela que le gouvernement a totalement renoncé à tout contrôle sur les personnes du monde entier pouvant ou non pénétrer sur le territoire. Mais la partie éloquente de ce rapport concerne la référence au Conseil européen de Tampere, qui vise à imposer un système judiciaire européen au Royaume-Uni, mais aussi la remarque selon laquelle «il s’écoulera encore beaucoup de temps avant que la justice, au niveau des procédures, de l’apport de preuves et du fond, soit prononcée d’une manière plus ou moins similaire dans tous les Éta ...[+++]

But the telling part of this report is the reference to the Tampere European Council which intends to force a European system of justice on the UK and the comment that ‘there is a long way to go until justice is procedurally, evidentially and substantially administered in a more or less similar way in all the Member States’.


Ajoutons à cela que le gouvernement a totalement renoncé à tout contrôle sur les personnes du monde entier pouvant ou non pénétrer sur le territoire. Mais la partie éloquente de ce rapport concerne la référence au Conseil européen de Tampere, qui vise à imposer un système judiciaire européen au Royaume-Uni, mais aussi la remarque selon laquelle «il s’écoulera encore beaucoup de temps avant que la justice, au niveau des procédures, de l’apport de preuves et du fond, soit prononcée d’une manière plus ou moins similaire dans tous les Éta ...[+++]

But the telling part of this report is the reference to the Tampere European Council which intends to force a European system of justice on the UK and the comment that ‘there is a long way to go until justice is procedurally, evidentially and substantially administered in a more or less similar way in all the Member States’.


Selon une statistique éloquente citée dans le rapport, la Guinée perd plus de 34 000 tonnes de poisson chaque année du fait de la pêche illégale, soit une valeur estimée à 110 millions de dollars.

A telling statistic cited in the report is that Guinea is losing over 34 000 tonnes of fish every year to illegal fishing, worth an estimated USD 110 million.


Un grand nombre de ces points de vue sont partagés par le rapport que l’honorable parlementaire a présenté de manière éloquente ce matin. Ce rapport est, selon moi, une précieuse contribution au débat portant sur nos relations avec la Russie.

Many of these views are shared by the report which the honourable Member has presented so eloquently this morning; the report is a welcome contribution, in my judgement, to the debate on our relations with Russia.


Les actions sont plus éloquentes que les paroles et le ministre de la Défense nationale sera jugé selon ce qu'il aura fait et non selon ce que le chef de l'opposition aura dit.

Actions speak louder than words, and the Minister of National Defence will be judged by his actions, not by the Leader of the Opposition's words.


Les citoyens reçoivent quantité d'informations sur l'euro et, selon moi, elles ne sont pas toujours instructives ni éloquentes.

The public is being flooded with information about the euro and I think that the information is not always eye-catching and informative.


w