Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision d'éloignement
Décision d’éloignement
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion du territoire
Mesure administrative d'éloignement du territoire
Mesure d'éloignement
Refoulement à la frontière
éloignement
éloignement administratif
éloignement avec escorte
éloignement sous escorte

Vertaling van "éloigné je souhaiterais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

removal [ deportation | expulsion | refoulement | refusal of entry | removal order | return decision | deportation(UNBIS) | refoulement(UNBIS) ]


décision d'éloignement | mesure d'éloignement

expulsion decision | expulsion measure


éloignement avec escorte | éloignement sous escorte

expulsion under escort


éloignement administratif | mesure administrative d'éloignement du territoire

administrative expulsion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaiterais également connaître votre avis à propos de l’arrêt rendu la semaine dernière par la Cour de Strasbourg, qui constate que, si le nombre d’affaires soulevées au titre de l’article 39, c’est-à-dire les demandes de sursis à l’exécution des mesures d’éloignement, a augmenté de 4 000 % l’année dernière, c’est parce que tout un chacun constate que le système de Dublin ne fonctionne tout bonnement pas.

I would also like to hear your opinion on last week’s ruling of the Court in Strasbourg, which states that the number of Rule 39 cases, that is, applications for the suspension of deportation, increased by 4 000% last year, because people can see that Dublin is just not working.


Je souhaiterais que le commissaire commente des informations qui sont connues depuis l’année dernière: la Russie est en train de construire une centrale nucléaire flottante qui devrait être terminée en 2010 et envoyée dans un coin éloigné de Russie.

I wanted to hear the Commissioner comment on information that has been known since last year: Russia is building a floating nuclear plant to be completed in 2010 and sent to a remote part of Russia.


Bien entendu, je ne peux pas non plus m’en tenir éloigné. Je souhaiterais toutefois attirer aujourd’hui l’attention sur un point dont l’opinion publique européenne devrait peut-être prendre connaissance d’une manière plus déterminée que cela n'a été le cas au cours des dernières années.

I cannot, of course, stay out of this either, but I want to say something now, something to which the European public might perhaps be more determined to pay attention than it has been on repeated occasions over the past few years.


Nombre d'entre nous souhaiteraient que l'Union ait une interaction plus directe avec les pouvoirs régionaux et locaux, car il s'agit souvent d'intermédiaires plus avisés entre le citoyen et l'Union que ne peuvent l'être les gouvernements centraux éloignés et centralisés.

Many of us would want the Union to enjoy more direct interaction with regional and local authorities, because they are frequently more sensible intermediaries between the citizen and the Union than the more remote and centralised national governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, tout d'abord, je souhaiterais que nous ne cédions pas à la démagogie de faire croire qu'on pourrait, d'un coup de baguette magique, transférer ces usines à risques dans un ailleurs, dans un lieu sûr, plus éloigné.

First of all, however, I hope that we do not give in to populism by giving the impression that with one wave of a wand, we could transfer these high-risk factories to another place, a more distant and safer place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éloigné je souhaiterais ->

Date index: 2020-12-19
w