Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Calcul des faces cachées
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique statique
Consultant en élimination du sexisme
Consultante en élimination du sexisme
Expert-conseil en élimination du sexisme
Experte-conseil en élimination du sexisme
Graphic d'élimination
Latente
Méthode d'élimination douce
Méthode d'élimination respectueuse de l'environnement
Méthode d'élimination verte
Méthode écologique d'élimination
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose cycloïde
Pyélographie d'élimination
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Urographie d'élimination
élimination de parties cachées
élimination de surfaces cachées
élimination des faces cachées
élimination des surfaces cachées

Vertaling van "éliminer les caractéristiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses munis d'un dispositif d'élimination de la graisse

Testing and rating of grease interceptors equipped with a grease removal device


caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques dans le secteur des substances et préparations dangereuses

Committee for the Adaptation to Technical Progress of the Directives on Dangerous Substances and Preparations | Committee for the Adaptation to Technical Progress of the Directives on Removal of Technical Barriers to Trade in respect of Dangerous Substances and Preparations | Committee on the Adaptation to Technical Progress of the Directives for the Elimination of Technical Barriers to Trade in Dangerous Substances and Preparation ...[+++]


graphic d'élimination | pyélographie d'élimination | urographie d'élimination

infusion urography


méthode écologique d'élimination [ méthode d'élimination douce | méthode d'élimination verte | méthode d'élimination respectueuse de l'environnement ]

alternate disposal method


consultant en élimination du sexisme [ consultante en élimination du sexisme | expert-conseil en élimination du sexisme | experte-conseil en élimination du sexisme ]

gender-neutrality consultant


élimination des surfaces cachées | élimination des faces cachées | élimination de parties cachées | calcul des faces cachées | élimination de surfaces cachées

hidden-surface removal | hidden surface removal | hidden-surface elimination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à ...[+++]

15. Believes that the gradual elimination of discards should be fishery-based and depend on the characteristics and realities of the different modalities and fisheries, bearing in mind that it is easier to achieve in some single-species fisheries and that it presents some challenges for mixed fisheries that need to be overcome; stresses that consideration should be given to producers’ and fishermen’s organisations, which should be actively involved; stresses that the elimination of discards should be accompanied by technical measures to reduce or eliminate unwanted by-catch and incentives to encourage selective fishing practices; beli ...[+++]


15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à ...[+++]

15. Believes that the gradual elimination of discards should be fishery-based and depend on the characteristics and realities of the different modalities and fisheries, bearing in mind that it is easier to achieve in some single-species fisheries and that it presents some challenges for mixed fisheries that need to be overcome; stresses that consideration should be given to producers’ and fishermen’s organisations, which should be actively involved; stresses that the elimination of discards should be accompanied by technical measures to reduce or eliminate unwanted by-catch and incentives to encourage selective fishing practices; beli ...[+++]


(13) Dans la mesure où les discriminations peuvent survenir pour divers motifs, dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement, la Communauté devrait, conformément à l'article 3, paragraphe 2, et à l'article 13 du traité CE, tendre à éliminer les inégalités fondées sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, un handicap, l'orientation sexuelle, la religion ou les convictions, l'âge, voire la combinaison de ces caractéristiques, et à promouvoir l'égalité quelle que soit la combinaison des caractéristiques propres à une pe ...[+++]

(13) As discrimination can occur on multiple grounds, in implementing the principle of equal treatment, the Community should, in accordance with Articles 3(2) and 13 of the EC Treaty, aim to eliminate inequalities relating to sex, race or ethnic origin, disability, sexual orientation, religion or belief or age, or a combination of these, and to promote equality, whatever combination of characteristics relating to sex, race or ethnic origin, disability, sexual orientation, religion or belief or age, a person may have.


Le Conseil prend note du rapport du groupe, figurant dans le doc. 13213/03 ELARG 94 FISC 138, et, pour ce qui concerne 27 des 30 mesures énumérées à l'annexe du doc. 13213/03 ELARG 94 FISC 138, il reconnaît que les mesures de démantèlement envisagées ou déjà prises par les pays adhérents permettent soit d'éliminer les caractéristiques dommageables soit d'abroger la mesure fiscale dommageable en cause.

The Council takes note of the report of the Working Party, as set out in doc. 13213/03 and agrees that the rollback measures envisaged or already undertaken by the acceding States are adequate either to remove the harmful features or to abolish the harmful tax measure concerned for 27 of the 30 measures listed in the Annex to doc. 13213/03.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rejette les tentatives visant à subordonner les services de l'eau et de l'élimination des déchets à une directive sectorielle relative au marché unique; est d'avis que la libéralisation de l'approvisionnement en eau (y compris en ce qui concerne l'élimination des eaux usées) ne doit pas s'effectuer au regard des caractéristiques régionales spécifiques de ce secteur ni des responsabilités locales pour la fourniture d'eau potable, ni même au regard d'autres conditions relatives à l'eau potable; demande, toutefois, sans aller jusqu' ...[+++]

3. Rejects efforts to make water and waste disposal services subject to a single market sectoral directive; considers that liberalisation of water supply (including wastewater disposal) should not be carried out in view of the distinctive regional characteristics of the sector and local responsibility for provision of drinking water as well as various other conditions relating to drinking water; calls, however, without going as far as liberalisation, for water supply to be 'modernised' in accordance with economic principles and with quality and environment standards and the needs of efficiency;


Dans le but d'aider les petits transporteurs à offrir une concurrence suffisante, le comité demande que le gouvernement revoie le système informatisé de réservations afin d'en éliminer les caractéristiques qui désavantagent les petits transporteurs.

With the aim of helping small carriers offer effective competition, the committee would ask that the government revise the computer reservation system regulations with a view to eliminating the features which work to the disadvantage of small carriers.


Que le gouvernement révise le règlement sur les systèmes de réservations informatisés afin d’en éliminer les caractéristiques qui désavantagent les petits transporteurs.

The government revise the computer reservation system regulations with a view to eliminating the features which work to the disadvantage of small carriers.


Recommandation 6 : Systèmes de réservations informatisés Que le gouvernement révise le règlement sur les systèmes de réservations informatisés afin d’en éliminer les caractéristiques qui désavantagent les petits transporteurs.

Recommendation 6, Computer Reservation Systems. The government revise the computer reservation system regulations with a view to eliminating the features which work to the disadvantage of small carriers.


Toutefois, comme nous avons pu le dire au moment du vote sur l'amendement 39, nous tenons à rappeler notre désaccord complet avec la rédaction de l'article 4 du projet de directive qui, en établissant que "une différence de traitement fondée sur une caractéristique liée à la race ou à l'origine ethnique ne constitue pas une discrimination lorsque, en raison de la nature d'une activité professionnelle ou des conditions de son exercice, la caractéristique en cause constitue une exigence professionnelle essentielle", entre en contradiction totale avec les dispositions des conventions internationales et européennes sur les droits de l'h ...[+++]

However, as we said during the vote on Amendment No 39, we totally disagree with the wording of Article 4 of the draft directive. By providing that “a difference of treatment which is based on a characteristic related to racial or ethnic origin shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine occupational qualification”, this totally contradicts the provisions of the international and European conventions on human rights and the elimination of all forms of social discrimination ...[+++]


Par conséquent, le Parti réformiste estime qu'il faudrait éliminer les caractéristiques inutiles et ignobles du Sénat actuel pour faire place à un Sénat élu, efficace et à représentation égale (1640) À brève échéance, les représentants d'une assemblée élue répondront davantage aux désirs des provinces canadiennes et les changements que nous proposons d'apporter ne supposeraient pas nécessairement une bataille constitutionnelle.

It is therefore the position of the Reform Party that the useless and offensive features of the current Senate should be and must be abolished and that an elected, equal and effective Senate created in its place (1640 ) In the short term, representatives of an elected body would be more responsive to the desires of the provinces of Canada and it would not require a constitutional fight to accomplish the changes we are suggesting.


w