(14) Dans le cadre des enveloppes nationales, devraient être éligibles les mesures concernant l'installation des jeunes agriculteurs, les investissements dans des équipements techniques, les améliorations relatives à la commercialisation, la formation professionnelle, l'aide à l'information et à la promotion pour les organisations de producteurs qui rejoignent un régime de qualité, les aides à caractère agroenvironnemental, ainsi que la retraite anticipée des agriculteurs qui décident d'abandonner définitivement toute activité agricole commerciale afin de transmettre leur exploitation à d'autres agriculteurs.
(14) The following
measures should be eligible measures within the framework of the national envelopes : setting up of young farmers, investments in technical facilities, marketing improvements, vocational training, information and promotion support for producers" organisations after
entering a quality scheme, agri-environment support and early retirement to be granted to farmers who decide to stop all commercial farming activity definitively for the purpose of transferring the holding to othe
...[+++]r farmers.