Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élevé d'impôt—n'existent probablement " (Frans → Engels) :

Toutefois, en ce qui concerne l'Autriche, il paraît désormais peu probable que les diminutions d'impôts envisagées (s'élevant à 1 % du PIB) s'accompagnent d'économies budgétaires correspondantes, ce qui devrait entraîner une dégradation notable du solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles en 2005.

However as regards Austria, it now appears unlikely that the forthcoming tax cuts (amounting to 1 per cent of GDP) will be accompanied by corresponding expenditure restraint; thereby causing the cyclically-adjusted balance to deteriorate considerably in 2005.


Personne d'autre n'applique un tel régime, fonctionnellement, et cette différence est à l'origine d'une bonne part de la consternation que ressentent les gens qui ne savaient peut-être pas qu'ils avaient ces obligations fiscales, ou qui le savaient peut-être mais qui pensaient qu'ils n'avaient pas réellement d'impôt net à payer parce que les impôts canadiens sont probablement suffisamment élevés pour que, s'ils devaient faire en plus une déclaration d'impôt américaine, et prendre crédit pour les impôts canadiens, il ne resterait plus ...[+++]

No one else does, functionally, and that difference leads to a lot of the consternation that arises with people who may not have been aware of their tax obligations, or who may have been aware but thought there really wasn't any sort of net tax owing because Canadian taxes are probably sufficiently high such that if they did a U.S. tax return on top, and taking credit for Canadian taxes, there wouldn't be anything remaining.


Cette opposition existe-t-elle également alors que l’on constate que l’assiette de l’impôt des institutions financières résidentes est ou peut être soumise, après déduction des coûts de financement liés aux revenus d’intérêts ou des frais présentant un lien économique direct avec ces revenus, à un impôt plus élevé que celui qui est retenu à la source sur le revenu brut des institutions non résidentes?

Does the same hold good even if the tax base of resident financial institutions, after deduction of the financing costs related to the interest income, or of expenses directly related, economically, to such income, is or may be subject to a higher tax than is deducted at source from the gross income of non-resident institutions?


Il existe probablement un lien entre le faible recours aux instruments de paiement scriptural, les tarifs extrêmement élevés appliqués aux consommateurs grecs et le niveau de concurrence sur le marché des paiements.

There is likely to be a link between the low usage of non-cash payment instruments, the very high prices paid by Greek consumers and the level of competition in the payment market.


En tout état de cause, il est probable que les conditions de l'article 101, paragraphe 3, seront remplies en l'espèce: i) l'accord débouchera sur des gains d'efficacité du fait de coûts d'emballage et de transport moins élevés; ii) les conditions de concurrence existant sur le marché sont telles que les baisses de coûts sont susceptibles d'être répercutées sur les consommateurs; iii) l'accord ne prévoit que les restrictions minim ...[+++]

In any event, it is likely that the conditions of Article 101(3) will be fulfilled in this case: (i) the agreement will give rise to quantitative efficiencies through lower transport and packaging costs, (ii) the prevailing conditions of competition on the market are such that these costs reductions are likely to be passed on to consumers, (iii) the agreement includes only the minimum restrictions necessary to achieve the packaging standard and is unlikely to result in significant foreclosure effects and (iv) competition will not be eliminated in a substantial part of the products in question.


Toutefois, en ce qui concerne l'Autriche, il paraît désormais peu probable que les diminutions d'impôts envisagées (s'élevant à 1 % du PIB) s'accompagnent d'économies budgétaires correspondantes, ce qui devrait entraîner une dégradation notable du solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles en 2005.

However as regards Austria, it now appears unlikely that the forthcoming tax cuts (amounting to 1 per cent of GDP) will be accompanied by corresponding expenditure restraint; thereby causing the cyclically-adjusted balance to deteriorate considerably in 2005.


Certains États membres ont adopté des mesures positives au niveau national dans des domaines spécifiques (par exemple, elles sont obligatoires dans le secteur public à l’échelon fédéral en Belgique; en Allemagne, elles prennent la forme de quotas pour les fonctionnaires de l’État fédéral et des länder; en Italie et aux Pays-Bas, il existe des plans de mesures positives dans la fonction publique; et à Malte, les impôts sont moins élevés pour les femmes qui reprennent une activité professionnelle).

Some Member States have adopted positive action at national level in specific areas (for example, it is compulsory in the federal public sector in BE; in DE it takes the form of quotas in the civil service at federal and Land level; in IT and NL there are positive action plans in the civil service; and in MT the taxes on women returning to the labour market are lower).


S'il faut traiter sans tarder cette question, c'est notamment parce que, comme le soutient l'Organisation mondiale de la santé, «le taux de mortalité des filles et des femmes victimes de ces pratiques est probablement élevé, mais il existe peu de dossiers sur la question et les décès sont rarement signalés».

One of the reasons that this issue is treated with urgency is, as the World Health Organization states, " the mortality of girls and women undergoing these practices is probably high, but few records are kept, and deaths due to FGM are rarely reported" .


Il est donc peu probable que le système proposé, qui prévoit l'imputation de ces montants sur la taxe due par l'assujetti, augmentera de manière substantielle les situations de crédits d'impôts élevés pour les opérateurs, ces situations nécessitant le plus souvent un suivi administratif plus important.

It is therefore unlikely that the proposed system, under which these amounts will be set off against the tax owed by the taxable person, will substantially increase the situations in which operators are entitled to high tax credits, which usually require more monitoring by the administration.


M. Alex Shepherd: Il me semble que certaines de vos théories ne sont pas valables, car les entreprises non constituées en sociétés—et celles auxquelles vous aimeriez appliquer un taux marginal élevé d'impôt—n'existent probablement pas en fait, car, à moins d'être des professionnels, la plupart des gens se constitueraient en société.

Mr. Alex Shepherd: It would seem to me that some of your theories are not true, because the unincorporated businesses—the ones you would like to apply high marginal rates of tax to—in fact probably don't exist, because other than professionals, most people would be incorporated.


w