Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électriques s'étant achevées » (Français → Anglais) :

Les interconnexions électriques s'étant achevées récemment entre les trois États baltes et la Pologne, la Finlande et la Suède, le taux d'interconnexion atteint désormais environ 25 %, alors même que d'autres investissements dans les interconnexions entre les États baltes sont en cours.

The recent completion of the electricity connections between the three Baltic states and Poland, Finland and Sweden brings the interconnection ratio to around 25%, with further investments in interconnections between the Baltic states on-going.


Les interconnexions électriques s'étant achevées récemment entre les trois États baltes et la Pologne, la Finlande et la Suède, le taux d'interconnexion atteint désormais environ 25 %, alors même que d'autres investissements dans les interconnexions entre les États baltes sont en cours.

The recent completion of the electricity connections between the three Baltic states and Poland, Finland and Sweden brings the interconnection ratio to around 25%, with further investments in interconnections between the Baltic states on-going.


37. exprime son inquiétude face à la précarité de la situation énergétique actuelle du Kosovo, qui a une incidence négative sur la vie quotidienne; souligne que le niveau actuel des pertes d'électricité et des dommages commerciaux qu'elles engendrent est très élevé du fait de la vétusté des réseaux et appelle de ses vœux des réformes substantielles pour améliorer l'efficacité énergétique et la sécurité de l'approvisionnement grâce à des investissements dans la remise en état du réseau électrique existant, étant donné que l'existence d'un réseau électrique opérationnel constitue une condition pré ...[+++]

37. Expresses its concern at Kosovo’s current precarious energy situation, which is having a negative impact on day-to-day life; points out that the current level of electricity losses and related commercial damage are very high on account of grids wearing out, and calls for major reforms to improve energy efficiency and security of supply through investment in the rehabilitation of the existing electricity grid network, since a functional electricity grid is a prerequisite for domestic and foreign companies wishing to establish a business in Kosovo; urges the Energy Regulatory Office to be more flexible in granting licences and author ...[+++]


la fourniture de vêtements, de nourriture et de produits d'hygiène à environ 33 000 migrants; la fourniture d'une assistance médicale à plus de 10 000 migrants; le retour volontaire sûr et digne de plus de 19 000 migrants bloqués en 2017; la distribution d'ambulances à Murzuq et Kufra; la reconstruction d'une clinique à Benghazi (à 45 % achevée); la fourniture d'équipements médicaux à trois centres de soins de santé primaires à Sabha et un centre à Qatroun; la fourniture de générateurs à plusieurs installations de santé à Sabha afin de maintenir un approvisionnement électrique ...[+++]

the provision of clothes, food and hygiene kits to approximately 33 000 migrants; the medical assistance of more than 10 000 migrants; the safe and dignified voluntary return of more than 19 000 stranded migrants in 2017. The distribution of ambulances in Murzuq and Kufra. The rehabilitation of a clinic in Benghazi (45% completed). The delivery of medical equipment to three Primary Health Care Centres in Sabha and one in Qatroun.


les mesures nécessaires ont été prises pour remédier au manque de transparence des procédures de recrutement; reconnaît que la Cour des comptes a signalé la question comme étant «achevée»;

the necessary measures were taken to address the lack of transparency of recruitment procedures ; acknowledges that the Court of Auditors marked the issue as 'completed' in its report;


– les mesures nécessaires ont été prises pour remédier au manque de transparence des procédures de recrutement; reconnaît que la Cour des comptes a signalé la question comme étant "achevée";

- the necessary measures were taken to address the lack of transparency of recruitment procedures ; acknowledges that the Court of Auditors marked the issue as 'completed' in its report;


- (RO) Monsieur le Ministre, je voudrais attirer l’attention sur l’importance d’intégrer les sources d’énergie renouvelables dans le réseau électrique national, le réseau électrique européen étant constitué des réseaux des États membres.

– (RO) Minister, I would like to draw attention to the importance of integrating renewable energy sources into the national power grid, with the European power grid being made up of the Member States’ power networks.


La transition étant achevée dans tous les États membres, ces mesures, désormais superflues, devraient être abrogées.

This transition has been completed in all Member States and these measures should be repealed as they are now redundant.


La transition étant achevée dans tous les États membres, ces mesures, désormais superflues, devraient être abrogées.

This transition has been completed in all Member States and these measures should be repealed as they are now redundant.


La phase de sélection étant achevée depuis le 15 novembre 2001, les partenariats de développement se sont lancés dans l'action 1 jusqu'à la mi-mai 2002.

The selection phase was completed as of 15 November 2001, and the development partnerships made a start on Action 1 by mid-May 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électriques s'étant achevées ->

Date index: 2024-12-03
w