Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Frais électoraux
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "électoraux que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les bureaux électoraux socialistes, le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme (BIDDH) de l’OSCE, les observateurs électoraux et nous-mêmes avons été convaincus que les élections s’étaient déroulées correctement.

I believe that this is important. All the socialist election boards, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), the election observers and we ourselves believed that the elections were managed correctly.


C'est déjà mal de tolérer de telles élections, alors je dois dire que c'est un peu fort de les glorifier. Nous avons toléré trop longtemps ce que nous n'accepterions jamais pour nous et exporté une version très appauvrie de la démocratie, réduite non seulement à des mécanismes électoraux, mais à des mécanismes électoraux de seconde classe.

Tolerating would be bad enough, but celebrating, frankly, is a bit rich, and I think we've done too much of that tolerating for others what we would never accept for ourselves and exporting a really impoverished version of democracy that has been reduced not only to electoral mechanisms, but to second-rate electoral mechanisms at that.


Cependant, il me semble un peu surprenant que nous ne soyons pas rendu un peu plus loin que nous semblons l'être actuellement, alors que nous sommes déjà passés par plusieurs étapes du cycle, où nous avons mis à contribution des experts, des membres de parti politique, le commissaire à la protection de la vie privée, le directeur général des élections et d'autres responsables électoraux, où nous avons tenu un débat au sein du comité, où nous avons produit notre propre rapport et où nous avons reçu la réponse du gouvernement.

However, it seems to me that it is a bit of a surprise at this stage, when we have gone through an iterative process with experts, party members, the Privacy Commissioner, the Chief Electoral Officer and other electoral officials, as well as debate in committee, and our own report going to the government and the government responding to it, that we are not a little further ahead than we appear to be now.


Pour susciter un regain de confiance dans ces élections, nous déployons une fois encore la plus vaste équipe internationale d’observateurs électoraux jamais mise sur pied.

To build confidence in these polls we are once again deploying the biggest international team of election observers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons exiger des deux candidats le respect de l'État de droit et la sauvegarde de la paix civile afin que les problèmes électoraux ne tournent pas à l'affrontement ethnique.

We must demand that the two candidates show respect for the Rule of Law and safeguard civil peace so that the electoral problems do not escalate into an ethnic dispute.


Pour ce qui est du Zimbabwe, je peux informer le Parlement qu'à présent, nous mettons en place les premiers observateurs électoraux.

As for Zimbabwe, I can inform Parliament that we are now positioning the first electoral observers.


Sans cette croissance du taux de démocratie de ce pays, et en considérant les dernières péripéties électorales et même les truquages électoraux qui ont été dénoncés, il est évident qu’en dehors de cette voie nous ne parviendrons jamais à résoudre les problèmes.

Without this rise in the democratic barometer in that country, and in view of the latest electoral shenanigans and the denunciation of the gerrymandering that went on at that time, it is clear there can be no other way of ever resolving Albania’s problems.


Nous ne devons pas nous laisser guider par les calculs électoraux ni par les facteurs émotionnels qui accompagnent toujours la nouveauté, l'inconnu.

We cannot allow ourselves to be guided by electoral calculations or the emotional factors that always accompany the new and the unknown.


Nous savons, - et le rapport de la Fondation Carter se trouve ici -, qu'il est nécessaire de fournir au plus tôt un accès aux médias, d'en finir avec la partialité de ceux-ci, de mettre fin au harcèlement des candidats et des observateurs électoraux locaux, d'attirer l'attention sur l'utilisation indue de fonds publics comme avantage électoral, d'accroître la transparence de l'administration électorale, d'assurer l'accès de tous les partis aux élections et d'assurer les droits des observateurs électoraux indépendants.

It is well-known – and there is the Carter Foundation report – that access to the media must be provided as soon as possible, media bias must be ended, harassment of candidates and observers in local elections must be ended, improper use of public funds for electoral advantage must be exposed, there must be transparency in electoral administration and access for all parties to the elections and the rights of independent electoral observers must be guaranteed.


Nous faisons référence, entre autres, à l'impartialité des fonctionnaires électoraux, de leurs fonctions et pouvoirs, et des personnes qui ne sont pas admissibles au poste de fonctionnaire électoral; à la nomination et aux qualifications du candidat; aux qualifications des électeurs; aux appels de résultats électoraux; à un mode de résolution des conflits; et aux procédures de recomptage.

We include impartiality of electoral officers, their duties and powers and persons ineligible for appointment as electoral officer; nomination and candidate qualifications; voter qualifications; election appeals; a dispute resolution mechanism; and procedures for a recount.


w