Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWS
Action électorale Solidarité
Alliance électorale
Alliance électorale de Solidarité
Blé n'était pas de qualité meunière
Campagne électorale
Condition d'inscription sur les listes électorales
Condition à remplir pour être
Il n'était pas question de
L'alliance électorale
L'apparentement
La coalition électorale
Organisation électorale

Vertaling van "électorale qui n’était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling






organisation électorale

organisation of elections [ organization of elections ]




Action électorale Solidarité | Alliance électorale de Solidarité | AWS [Abbr.]

Solidarity Electoral Action | Solidarity Electoral Alliance | Solidarity Political Action | AWS [Abbr.]


la coalition électorale | l'alliance électorale | l'apparentement

electoral alliance | electoral coalition | linking of lists


condition à remplir pour être | condition à remplir pour l'inscription sur les listes électorales | condition d'inscription sur les listes électorales

franchise qualification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne veux pas ouvrir une boîte de Pandore politique, mais en ce qui concerne l'affaire des transferts de fonds, notre position était, sans vouloir relancer le sujet, que l'interprétation de la Loi électorale du Canada était modifiée et qu'elle s'appliquait ensuite rétroactivement.

I don't want to open up a can of political worms again, but on the in-and-out thing our position was, without trying to go back on that again, that the interpretation in the Canada Elections Act was changed and then applied retroactively.


H. considérant que Lara Comi a été invitée à une émission télévisée en sa qualité de députée au Parlement européen et non au titre de déléguée nationale d'un parti qui était, par ailleurs, déjà représenté par autre invité, conformément aux dispositions nationales visant à assurer une représentation équilibrée des forces politiques lors des débats télévisés organisés en périodes électorales, comme c'était le cas en l'espèce;

H. whereas Ms Comi was invited to the television broadcast at issue in her capacity as a Member of the European Parliament and not as a national representative of a party, which was incidentally already represented by another guest, in accordance with the national provisions intended to ensure balanced attendance by political spokespersons in televised debates held during election campaigns, as in the case at issue;


F. considérant que Lara Comi a été invitée à une émission télévisée en sa qualité de députée au Parlement européen et non au titre de déléguée nationale d'un parti qui était, par ailleurs, déjà représenté par autre invité, conformément aux dispositions nationales visant à assurer une représentation équilibrée des porte-parole des partis politiques lors des débats télévisés organisés en périodes électorales, comme c'était le cas en l'espèce;

F. whereas Lara Comi was invited to the television broadcast at issue in her capacity as a Member of the European Parliament and not as a national representative of a party, which was incidentally already represented by another guest, in accordance with the national provisions intended to ensure balanced attendance by political spokespersons in televised debates held during election campaigns, as in the case at issue;


5. regrette que, puisque les commissions électorales ont refusé les demandes d'enregistrement des partis d'opposition avant la soumission de la liste du Parti des régions, le parti au pouvoir ait de fait obtenu la première place sur les listes dans environ 85 % des circonscriptions; fait valoir qu'en raison d'anomalies dans la loi électorale, qui n'était pas à même d'offrir des garanties suffisantes pour protéger le droit des partis politiques en place à se présenter, certains partis, à l'instar du parti Batkivshchyna, n'ont pas eu l ...[+++]

5. Regrets the fact that because registration requests from the opposition parties were not accepted by electoral commissions before the submission of the Party of Regions' list, the ruling party in effect gained first place on the lists in approximately 85% of the constituencies; notes that owing to the anomalies in the electoral law, which failed to provide sufficient safeguards to protect the established political parties' right to compete, some parties, such as Batkivshchyna, were unable to register their candidates in several districts and participate in the elections;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. regrette que, puisque les commissions électorales ont refusé les demandes d'enregistrement des partis d'opposition avant la soumission de la liste du Parti des régions, le parti au pouvoir ait de fait obtenu la première place sur les listes dans environ 85 % des circonscriptions; fait valoir qu'en raison d'anomalies dans la loi électorale, qui n'était pas à même d'offrir des garanties suffisantes pour protéger le droit des partis politiques en place à se présenter, certains partis, à l'instar du parti Batkivshchyna, n'ont pas eu l ...[+++]

5. Regrets the fact that because registration requests from the opposition parties were not accepted by electoral commissions before the submission of the Party of Regions' list, the ruling party in effect gained first place on the lists in approximately 85% of the constituencies; notes that owing to the anomalies in the electoral law, which failed to provide sufficient safeguards to protect the established political parties' right to compete, some parties, such as Batkivshchyna, were unable to register their candidates in several districts and participate in the elections;


Sous l'ancien régime, si une société voulait contribuer à ma campagne électorale, sa contribution était entièrement divulguée par Élections Canada.

Under the old rules, if a corporation wanted to donate to my election campaign, that donation would be fully disclosed by Elections Canada.


Rappelons-nous par exemple, lorsque l'ancien gouvernement avait proposé le projet de loi C-49 visant à modifier les délimitations électorales, il n'était certainement pas dans l'esprit de l'ancien gouvernement, c'est-à-dire le gouvernement Chrétien, de se lancer rapidement en campagne électorale.

Taking Bill C-49 on electoral boundaries, for example, when the former government introduced it, it was certainly not in the mind of the former government, that is the Chrétien government, to launch itself quickly into an election campaign.


Lorsqu'à deux reprises, j'ai rencontré la commission, soit le 17 à Shediac et à St-Quentin c'était, je crois, le 11 septembre , j'ai posé quelques questions à ce sujet, et on m'a répondu qu'au départ, ils s'étaient donné un objectif pour définir les circonscriptions électorales, et c'était de ne pas dépasser un quotient d'environ 10 p. 100 de variation.

When I met with the commission on two occasions, on the 17th in Shediac, and September 11, I believe, in St-Quentin, I asked some questions about this, and I was told that their initial objective in setting electoral boundaries was not to exceed a 10 per cent variation quota.


Lorsque je consulte mes notes, je constate que j’ai cité M. Cushnahan et que je l’ai remercié. J’ai également mentionné cinq virulentes critiques : 1) les réformes constitutionnelles préalables, 2) la campagne électorale qui n’était pas égale pour tous, 3) l’inégalité d’accès aux ressources pour les partis politiques, 4) l’inégalité d’accès aux médias et 5) les rapports sur les manipulations électorales.

And I see in the script that in fact I did mention and praise Mr Cushnahan and that I mentioned five vehement points of criticism: 1) the constitutional changes which preceded the election, 2) the unequal access to conduct election campaigns, 3) the unequal access of the political parties to resources, 4) the unequal access to the media, and 5) the reports of manipulation in connection with the elections.


Nous avons demandé et j'ai demandé, en particulier, au leader du gouvernement et ministre d'État responsable de la réforme électorale, s'il était disposé à considérer un amendement qui viserait à rétablir le statut du Sénat.

In particular, we, and I, asked the government House leader and minister of State responsible for electoral reform whether he was prepared to consider an amendment that would restore the status of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électorale qui n’était ->

Date index: 2022-05-27
w