Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électoral s’était déroulé » (Français → Anglais) :

D'autres résultats de premier plan mettent en évidence qu'une assistance a été apportée au déroulement de plus de 19 élections lorsque des observateurs indépendants ont estimé que le processus électoral était libre et équitable, et que près de 14 millions d’hectares de zones protégées ont été gérés en vue de contribuer à garantir la diversité biologique et à préserver le patrimoine naturel.

Other key results in the report highlight that more than 19 elections were supported where the electoral process was perceived by independent observers as free and fair and almost 14 million hectares of protected areas were managed to help ensure biological diversity and preserve natural heritage.


L'équipe d’évaluation des élections de l'UE déployée dans le pays pour suivre les élections législatives a conclu que le processus électoral avait été géré de manière efficace et s'était déroulé, dans l'ensemble, de manière pacifique et dans le respect du pluralisme.

The EU Election Assessment Team (EAT), deployed in the country to cover the parliamentary elections, concluded that the electoral process had been efficiently administered and pluralistic and was overall conducted in a peaceful manner.


I. considérant que la MIOE a conclu, dans ses premières constatations, que le scrutin s'était déroulé dans le respect d'un grand nombre de normes et engagements internationaux, mais que des améliorations s'imposaient pour garantir un processus électoral libre de toute ingérence administrative indue et pour renforcer la confiance de la population,

I. whereas the IEOM concluded in its preliminary findings that the elections met many international standards and commitments, but that further improvements were required in order to ensure an electoral process free from undue administrative interference and to increase public confidence,


I. considérant que la mission internationale d'observation des élections a conclu, dans ses premières constatations, que le scrutin s'était déroulé dans le respect d'un grand nombre de normes et engagements internationaux, mais que des améliorations s'imposaient pour garantir un processus électoral libre de toute ingérence administrative indue et pour renforcer la confiance de la population,

I. whereas the International Election Observation Mission concluded in its preliminary findings that the elections met many international standards and commitments, but that further improvements were required to ensure an electoral process free from undue administrative interference and to increase public confidence,


I. considérant que la MIOE a conclu, dans ses premières constatations, que le scrutin s'était déroulé dans le respect d'un grand nombre de normes et engagements internationaux, mais que des améliorations s'imposaient pour garantir un processus électoral libre de toute ingérence administrative indue et pour renforcer la confiance de la population,

I. whereas the IEOM concluded in its preliminary findings that the elections met many international standards and commitments, but that further improvements were required in order to ensure an electoral process free from undue administrative interference and to increase public confidence,


J’ai appris, par l'intermédiaire du chef de cette mission, le député européen Ignacio Salafranca Sanchez-Neyra, que le processus électoral s’était déroulé dans l'ordre et le respect des principes démocratiques.

I have been informed by the Head of this Mission, MEP Ignacio Salafranca Sanchez-Neyra, that the elections were conducted in an orderly manner in accordance with the principles of democracy.


C. considérant que le processus électoral s'était déroulé jusque là sans heurts majeurset que la confiance de la population éthiopienne dans la démocratie s'était traduite par la participation d'environ 90% des électeurs au scrutin du 15 mai 2005,

C. whereas up until then the electoral process had not seen any major incidents, and the Ethiopian population's faith in democracy had been demonstrated by the participation of around 90% of the electorate in the vote on 15 May 2005,


C. considérant que le processus électoral s'était déroulé jusque là sans heurts majeurs et que la confiance de la population éthiopienne dans la démocratie s'était traduite par la participation d'environ 90% des électeurs au scrutin du 15 mai,

C. whereas up until then the electoral process had not seen any major incidents, and the Ethiopian population’s faith in democracy had been demonstrated by the participation of around 90% of the electorate in the vote on 15 May,


Il convient de souligner que lorsqu'il était président de la National Citizens Coalition, cette dernière a cherché à faire échec au processus électoral de la CCB en violant les règles mises en place pour assurer le déroulement d'une élection équitable et démocratique.

It should be noted that when [this gentleman] was president of the National Citizens Coalition they tried to break the C.W.B. election process by breaking the rules that were put in place to run a fair and democratic election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électoral s’était déroulé ->

Date index: 2024-03-09
w