Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent électoral
Agente électorale
Assesseur
Assesseure
CERT
Computer Emergency Response Team
Courrier électoral
Droit électoral
Droit électoral communautaire
Droit électoral national
Envoi électoral
Loi électorale nationale
Observateur électoral
Procédure électorale uniforme
Quota électoral hommes-femmes
Quota électoral par sexe
Quotient électoral
Remaniement électoral
Sectionnement électoral
Seuil électoral
Système électoral européen

Vertaling van "électoral est certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]

European electoral system [ Community electoral law | uniform electoral procedure ]


agent électoral | agent électoral/agente électorale | agente électorale

campaign manager | electorate officer | election agent | parliamentary agent


assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale

international election observer | international observer | election observer | election scrutineer


quota électoral hommes-femmes | quota électoral par sexe

electoral gender quota


remaniement électoral | sectionnement électoral

redistribution


quotient électoral [ seuil électoral ]

electoral quota [ electoral threshold ]


droit électoral [ droit électoral national | loi électorale nationale ]

electoral law [ national electoral law ]


courrier électoral | envoi électoral

electoral mail | electoral material


Computer Emergency Response Team [ CERT ]

Computer Emergency Response Team [ CERT ]


droit électoral

balloting laws | election statutes | election law | election legislation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, le système électoral peut certes aider, à certaines conditions.

That said, the electoral system can certainly help, on certain conditions.


Nous avons présenté un projet de loi qui n'est pas parfait, certes, mais qui contribue grandement à améliorer le système électoral au Canada.

We have come up with a bill that is not perfect, but it certainly goes a long way to improving elections in Canada.


La Commission a reconnu certains progrès accomplis au Belarus, tels que la libération des prisonniers politiques, la réforme du code électoral et l’autorisation de circulation pour certains journaux d’opposition, certes sous contrôle gouvernemental.

The Commission has recognised certain progress made in Belarus, such as the release of political prisoners, reform of the electoral code and the possibility for certain opposition newspapers to circulate, albeit under government control.


La Commission a reconnu certains progrès accomplis au Belarus, tels que la libération des prisonniers politiques, la réforme du code électoral et l’autorisation de circulation pour certains journaux d’opposition, certes sous contrôle gouvernemental.

The Commission has recognised certain progress made in Belarus, such as the release of political prisoners, reform of the electoral code and the possibility for certain opposition newspapers to circulate, albeit under government control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que les manifestations pacifiques ont été alimentées par des doutes quant à l'honnêteté des élections et par la méfiance à l'égard des institutions publiques, notamment de celles qui ont organisé le processus électoral, et que les actes de violence et de vandalisme, certes regrettables, ont été exploités par les autorités pour intimider la société civile en réagissant par la violence et de manière disproportionnée et en restreignant encore davantage les droits fondamentaux et libertés, déjà fragiles, des citoyens molda ...[+++]

M. whereas peaceful protests were fuelled by doubts regarding the fairness of the elections and distrust of public institutions, including those that administered the electoral process, and whereas regrettable acts of violence and vandalism were exploited by the authorities to intimidate civil society by responding in a violent and disproportionate manner and to further restrict the already fragile fundamental rights and freedoms of Moldovan citizens,


M. considérant que les manifestations pacifiques ont été alimentées par des doutes quant à l'honnêteté des élections et par la méfiance à l'égard des institutions publiques, notamment de celles qui ont organisé le processus électoral, et que les actes de violence et de vandalisme, certes regrettables, ont été exploités par les autorités pour intimider la société civile en réagissant par la violence et de manière disproportionnée et en restreignant encore davantage les droits fondamentaux et libertés, déjà fragiles, des citoyens molda ...[+++]

M. whereas peaceful protests were fuelled by doubts regarding the fairness of the elections and distrust of public institutions, including those that administered the electoral process, and whereas regrettable acts of violence and vandalism were exploited by the authorities to intimidate civil society by responding in a violent and disproportionate manner and to further restrict the already fragile fundamental rights and freedoms of Moldovan citizens,


I. considérant que les manifestations pacifiques ont été alimentées par les doutes quant à l'équité des élections et la méfiance à l'égard des institutions publiques, notamment de celles qui ont géré le processus électoral, et que des actes de violence et de vandalisme certes regrettables ont été exploités par les autorités pour intimider la société civile, ces dernières y ayant répondu par la violence et de manière disproportionnée en restreignant plus encore les droits fondamentaux et libertés chancelants des citoyens moldaves,

I. whereas peaceful protests were fuelled by doubts regarding the fairness of the elections and distrust of public institutions, including those that administered the electoral process, and whereas regrettable acts of violence and vandalism were exploited by the authorities to intimidate civil society by responding in a violent and disproportionate manner and to further restrict the already fragile fundamental rights and liberties of Moldovan citizens,


Je serais d'avis que pour ce qui est des questions constitutionnelles, même s'il s'agit de constitution avec un petit c plutôt qu'avec un grand C, le système électoral est certes un élément fondamental, tant pour le gouvernement fédéral que pour les provinces.

I would suggest to you that when you're looking at constitutional questions, and even though it's small “c” rather than large “C”, the electoral system is clearly an important part of our Constitution, federally and provincially.


Une des principales raisons à cela est certes l'attitude impériale qu'a adoptée le Cabinet et notre système électoral archaïque qui permet à une minorité d'électeurs de contrôler la majorité des sièges à la Chambre.

Certainly one of the main reasons for this is the imperial approach taken by the cabinet and the archaic electoral system we have which allows a minority of voters to control the majority of seats in the Chamber.


Par-dessus le marché, cette proposition peut tomber en pleine campagne électorale — ce qui n'est certes pas l'idéal pour une question complexe, parce que le processus électoral est un exercice manicheén dans lequel on tranche entre le bien et le mal, le noir et le blanc et dans lequel on a l'habitude de trop simplifier les questions qui se posent.

It may hit an election period on top of it all — which is certainly not ideal for a complex issue because elections are a Manichean exercise of good and bad, black and white, the usual oversimplification of issues.


w