Le projet de loi inclut actuellement, à l'article 71, une disposition transitoire selon laquelle les associations de circonscription seraient tenues de produire un rapport comportant un état des contributions apportées au cours de la période
commençant après l'élection générale précédant l'entrée en vigueur du projet de loi, donc la dernière élection, et de divulguer le nom et l'adresse de cha
que donateur (1115) Mais bien sûr, comme l'a dit M. White, encore une fois, les associations avaient des fonds avant ce mom
...[+++]ent-là, et si on veut établir un système, je pense qu'on doit partir de la prémisse que les fonds qu'on a déjà sont inclus au départ.Currently, the bill includes a transitional provision in section 71 whereby electoral riding associations would be required to provide a statement of contributions received sin
ce the last general election and before the coming into force of the legislation, namely the last election, and disclose the names and addresses of donors (1115) But of course, as Mr. White pointed out, once again, the associations had the funds be
fore now, and if we want to establish a system, I think that we must base ourselves on the premise that the funds th
...[+++]at the associations already have in their possession are included at the outset.