Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte de dépenses électorales
Directeur du scrutin
Directrice du scrutin
Déclaration concernant les dépenses d'élection
Jour d'élection
Jour de l'élection
Jour des élections
Jour du scrutin
Jour du scrutin ordinaire
Jour du vote
Jour ordinaire de l'élection
Jour ordinaire du scrutin
Officier rapporteur
Officier rapporteur d'élection
Président d'élection
Présidente d'élection
Rapport concernant les dépenses d'élection
Rapport de dépenses électorales
Rapport des dépenses d'élection
Rapport sur les dépenses d'élection
Une consultation anticipée
élection
élection communale
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «élections qui auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

local election [ council election | municipal election ]


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

early elections | snap election


déclaration concernant les dépenses d'élection [ compte de dépenses électorales | rapport concernant les dépenses d'élection | rapport de dépenses électorales | rapport des dépenses d'élection | rapport sur les dépenses d'élection ]

election expenses return [ return respecting election expenses | return of election expenses ]


jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]

election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]


directeur du scrutin | directrice du scrutin | président d'élection | présidente d'élection | officier rapporteur | officier rapporteur d'élection

returning officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'étais là au moment de l'élection du chef de l'Alliance canadienne dans sa circonscription et pendant son discours, une des déclarations qui a suscité le plus d'applaudissements—et il a souvent été applaudi et il le sera encore souvent—c'est lorsqu'il a dit que, s'il était élu premier ministre, il serait heureux, la semaine après les élections, de déclarer lors d'une conférence de presse que les prochaines élections fédérales auraient lieu le 30 octobre, ou le lundi le plus près de cette date, en 2004, c'est-à-dire dans quatre ans.

I look forward to this, because in the byelection of our leader for the Canadian Alliance I was at a public meeting and one of the big cheers he got—and he has had many and he will get many more—occurred when he stood up and said that if he was elected prime minister it would be a pleasure, a week after the election at the press conference, to stand up and say “The next federal election will be held on October 30 of 2004”, whatever Monday that might be, four years from now.


Je voudrais savoir si vous préférez des élections à date fixe—autrement dit, des élections qui auraient lieu à intervalles réguliers—et pourquoi. J'aimerais que vous m'énonciez votre argument le plus convaincant.

I'd like to know whether you favour fixed-interval election dates—in other words, elections being held at regular intervals—and whatever your reason, I'd like to know your most profound argument for it.


Ils auraient voulu une crise de plus, ils auraient voulu des élections, ils auraient voulu qu'on dilapide un demi-milliard de dollars de l'argent des contribuables en allant en élections.

They wanted another crisis, they wanted an election, they wanted to waste half a billion dollars of taxpayers' money on an election.


Dans un tel contexte, les élections n’auraient pas pu avoir lieu sans qu’un certain doute ne s’installe.

Against this background the elections could not have taken place without any seed of doubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des élections générales auraient lieu le troisième lundi d'octobre quatre ans après les élections précédentes.

General elections would occur on the third Monday in October in the fourth calendar year following the previous general election.


Il n’est pas exagéré d’affirmer que ces élections n’auraient pu avoir lieu sans l’Union européenne, notamment sans la contribution de ses États membres.

It is no exaggeration to say that the election could not have taken place without the European Union, including contributions by the Member States.


On peut dire ce que l'on veut du boycott américain, et je ne veux pas passer toute l'histoire en revue, mais il ne fait aucun doute que des élections libres auraient pu se dérouler à Cuba et que des progrès bien plus importants auraient pu être réalisés en matière de droits de l'homme. Les partisans de la levée du boycott auraient dans ce cas disposé d'arguments très probants.

Whatever may be thought of the American boycott – and I must not rake up the whole history of this – there is of course no doubt that there could have been free elections in Cuba and much greater progress made on human rights and that, if these things had in fact happened, those who want to see the boycott lifted would have had very strong arguments available to them.


G. notant que, dans une lettre à l'ayatollah Khamenei, le président Khatami et M. Karrubi, Président du Majlis, ont fini par accepter la tenue des élections, mais ont mis en garde contre le fait que "les actes du Conseil des Gardiens ont réduit la compétition et auraient pour conséquence que les gens seraient moins enthousiastes pour aller voter"; redoutant que la population soit encore plus déçue et coupée de la classe politique dans son ensemble et que, tel qu'on peut le prévoir, un taux d'abstention très élevé lors des élections ...[+++]

G. noting that President Khatami, together with Majlis Speaker Karrubi, in a letter to Ayatollah Khamenei finally agreed to hold the elections, but warned that 'the actions of the Guardian Council had diminished competition and would lead to reduced public enthusiasm for voting'; fearing that the public will be further frustrated and alienated from the political class as a whole and that a likely huge abstention rate at the elections will play into the hands of the conservative and backward-oriented forces and will add to the strong dissatisfaction particularly of the younger generation with the lack of political and social progress af ...[+++]


Les partis d'opposition et les candidats aux élections présidentielles, qui ont perdu les élections, sont persuadés qu'ils auraient été vainqueurs si la campagne et les élections n'avaient pas été entachées d'irrégularités et de fraudes commises par le gouvernement et les forces pro-gouvernementales.

Opposition parties and presidential candidates, who lost the elections, are convinced that they would have been the winners had the campaigns and elections not been marred by irregularities and outright fraud by the government and pro-government forces.


M. Pohl a rappelé que des élections régionales auraient lieu le 14 octobre et que la reconstitution de cinq Laender sur le territoire de la RDA allait permettre d'organiser des consultations avec les pouvoirs locaux et de mettre en oeuvre la notion de partenariat sur le même mode que dans les autres Etats membres.

Mr Pohl said that regional elections would be held on 14 October and that the re-establishment of five Laender on GDR territory would allow consultations to be held with local authorities and the concept of partnership to be introduced in the same way as in the other Member States.


w