Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année des élections présidentielles
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Fonds en appui aux élections palestiniennes
Mouvement de soutien aux réformes
élection présidentielle
équipe d'appui aux élections

Traduction de «élections présidentielles appuie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


année des élections présidentielles

presidential year




Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]




fonds en appui aux élections palestiniennes

Palestinian Election Support Fund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. souligne en particulier que la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014 mérite un appui sans réserve, étant donné que ces élections permettront aux citoyens de l'Ukraine de conférer une légitimité démocratique aux dirigeants de leur pays; considère qu'elles devraient, dès lors, bénéficier du soutien de toutes les parties, y compris de la Fédération de Russie;

8. Stresses in particular that the decision to hold presidential elections on 25 May 2014 deserves full support, as these elections will allow the citizens of Ukraine to confer democratic legitimacy on the leadership of their country; believes they should therefore be supported by all parties, including the Russian Federation;


L'honorable A. Raynell Andreychuk : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer mon appui au peuple iranien, à la veille des élections présidentielles en Iran.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I rise today to voice my support for the Iranian people on the eve of tomorrow's presidential elections in Iran.


G. considérant, à l'approche de l'élection présidentielle en Russie, qui aura lieu le 4 mars 2012, que se répète un scénario de manipulations et l'absence d'élections libres et loyales, puisque des candidats de l'opposition – tels que le dirigeant du parti libéral Iabloko, Grigori Iavlinski, ou le gouverneur de la région d'Irkoutsk, Dmitri Mezentzev – se sont vu refuser l'inscription par la Commission électorale centrale au motif que les signatures soumises à l'appui de leur c ...[+++]

G. whereas before presidential elections in Russia which will take place on 4 March 2012 the scenario of manipulation and lack of free and fair elections reappears, as opposition candidates - liberal Yabloko party leader Grigori Yavlinsky and Governor of the region of Irkutsk Dmitry Mezentzev have been denied registration by Central Electoral Commission, after the signatures submitted in their support proved to contain too many invalid entries;


88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que Jorge Eduardo Gechem Turb ...[+++]

88. Deplores the continuing serious violations of human rights such as the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains deeply concerned at the threat to human rights defenders in the country and urges, in this regard, the authorities of Colombia to take clear and effective measures so as to protect the life and the work of these persons; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. déplore le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano et Luis Eladio Pérez, membres de l'Assemblée régionale du Valle, l'ancien ministre Fernando Araujo et Ingrid Betancourt, ancienne candidate aux élections président ...[+++]

85. Deplores the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains concerned at the threat to human rights defenders in the country; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge. E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano and Luis Eladio Pérez, members of the Valle regional assembly, the former minister Fernando Araujo and the former presidential ...[+++]


6. est préoccupé par la polarisation sociale et politique et la limitation de l'espace démocratique dans la période qui a précédé les élections législatives en décembre 2007 et les élections présidentielles en mars 2008; demande aux autorités russes de garantir aux Russes le droit à des élections libres en créant les conditions nécessaires à un processus électoral libre et équitable, de faire en sorte que les partis d'opposition puissent mener leur campagne et de respecter le principe de la liberté d'expression; ...[+++]

6. Is worried about social and political polarisation and the restriction of the democratic space in the run-up to the Duma elections in December 2007 and the presidential elections in March 2008; calls on the Russian authorities to ensure the Russian people's right to free elections by creating the necessary conditions for a free and fair electoral process, to ensure that the opposition parties have the opportunity to campaign, and to abide by the principle of freedom of expression; supports the development of political pluralism in Russia; stresses that freedom of the me ...[+++]


Le Conseil salue les progrès réalisés dans le déploiement de l'opération EUFOR RD Congo à l'appui de la mission de maintien de la paix de l'ONU (MONUC) et note que l'EUFOR RD Congo sera pleinement opérationnelle sous peu, pour une période pouvant aller jusqu'à quatre mois à compter du 30 juillet, date à laquelle aura lieu le premier tour des élections présidentielle et législatives.

The Council welcomes the progress in deploying the EUFOR RD Congo operation in support of the MONUC peacekeeping mission and notes that the EUFOR RD Congo shall be in a short delay fully operational for a period of up to four months after the 30th of July, date of the first round of the presidential and parliamentary elections.


Dans le cadre de son programme global visant à apporter son appui à la première élection présidentielle jamais organisée en Afghanistan, la Commission européenne a annoncé aujourd’hui le déploiement, à Kaboul, d’une mission de soutien de l’Union européenne en faveur de la démocratie et des élections.

As part of its comprehensive programme of support for Afghanistan’s first ever Presidential elections, the European Commission has today announced the deployment of a European Union Democracy and Election Support Mission (EU DESM) to Kabul.


En convenant avec M. Nunez que la situation ou se trouvera le Chili entre 1987 et 1989, annee de l'election presidentielle, sera critique et delicate, M. Marin s'est montre convaincu de la necessite de continuer, de la part de la Commission et du Parlement europeen, tout appui politique et economique, notamment par le biais d'assistance a des projets de developpement social entrepris par les ONG chiliennes et europeennes.

Mr Mar#'in agreed with Mr Nunez that Chile's situation would be a critical and sensitive one between next year and 1989, the year of the presidential elections, and he expressed the conviction that the Commission and Parliament must continue to provide every political and economic support, notably through aid for social development projects undertaken by Chilean and European NGOs.


Depuis 1992, la Russie a tenu trois séries d'élections législatives et deux séries d'élections présidentielles, avec un ferme appui du Canada sous diverses formes.

Since 1992, Russia has held three sets of parliamentary and two sets of presidential elections with strong Canadian support in many forms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections présidentielles appuie ->

Date index: 2023-07-29
w