Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-Commission pour les élections européennes
élection du Parlement européen
élection européenne
élections européennes

Traduction de «élections européennes auront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élection du Parlement européen | élections européennes

elections to the European Parliament | EP elections | European elections | European Parliamentary elections




la préparation de l'opinion publique aux élections européennes au suffrage universel direct

preparation of public opinion for European elections by direct universal suffrage


Sous-Commission pour les élections européennes

Subcommittee on Direct Elections to the European Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«En mai 2014, les citoyens de l'UE auront la possibilité de participer aux prochaines élections européennes.

"In May 2014, European citizens will have the chance to vote in the next European elections.


Les élections européennes auront lieu dans quelques mois, et j’espère qu’elles seront marquées par un débat animé et vigoureux.

The European elections will be taking place in a few months’ time and I hope that they will be marked by lively and vigorous debate.


Les élections qui auront lieu l'an prochain pour le Parlement européen devraient porter sur des questions européennes; elles n'ont rien à voir avec le fait que les Grecs ou les citoyens d'un autre pays ont des problèmes avec leur gouvernement national.

Next year’s elections to the European Parliament should be about European issues, and not about if the Greek or any other people have problems with their national government.


Les élections européennes auront lieu sur la base du traité de Nice – je ne vois pas comment on pourrait faire autrement.

The European elections will be held on the basis of the Treaty of Nice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que les élections européennes auront lieu l’année prochaine, je suis convaincue que les prochains mois s’avèreront cruciaux pour la Bulgarie et la Roumanie en vue de prouver qu’elles sont bel et bien des membres à part entière de l’Union.

Taking into account that next year the elections for the European Parliament will take place, I am convinced that the following months will be essential for Bulgaria and Romania to fully prove its European membership.


Compte tenu du fait que les élections européennes auront lieu l’année prochaine, je suis convaincue que les prochains mois s’avèreront cruciaux pour la Bulgarie et la Roumanie en vue de prouver qu’elles sont bel et bien des membres à part entière de l’Union.

Taking into account that next year the elections for the European Parliament will take place, I am convinced that the following months will be essential for Bulgaria and Romania to fully prove its European membership.


En juin prochain, les élections européennes auront lieu dans un contexte particulier, celui de l’accueil de dix nouveaux pays, ce qui représente le plus grand élargissement qu’ait connu l’Europe.

Next June, European elections will be held in very special circumstances, when we welcome ten new countries in the most extensive enlargement that Europe has ever seen.


Le président du CdR, qui a défini l'amélioration des relations interinstitutionnelles comme l'une de ses premières priorités, a indiqué que les membres du Comité feraient campagne en faveur d'une participation massive de l'électorat aux élections européennes qui auront lieu du 10 au 13 juin.

The CoR chief, who has identified the improvement of inter-institutional relations as one of his key priorities, pledged that the Committee’s members would campaign for mass participation by the electorate in the European Parliament elections which take place from June 10-13.


Dans moins de douze mois, nous pourrons clore les négociations avec les pays candidats à l'adhésion qui auront respecté les critères fixés pour l'élargissement, afin que l'Union puisse accueillir, avant les prochaines élections européennes de juin 2004, jusqu'à dix nouveaux États membres.

In less than twelve months, it will be possible to conclude the negotiations with the applicant countries that have satisfied the criteria set for enlargement, which will mean that the Union will be able to welcome up to ten new Member States before the next European elections in June 2004.


Sur la base des statistiques démographiques les plus récentes, le rapport propose que la dérogation accordée au Luxembourg en 1994 soit également appliquée lors des prochaines élections européennes qui auront lieu en 1999, étant donné que les ressortissants des autres États membres qui y résident représentent environ 33 % du nombre total de ressortissants communautaires y résidant.

On the basis of the most recent population statistics, the report suggests that the derogation awarded to Luxembourg should be extended for the next European Parliament elections (in 1999), as nationals of other Member States account for some 33% of the total number of EU nationals resident in Luxembourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections européennes auront ->

Date index: 2021-07-02
w