Les deux dernières années ont été entachées par les premières élections douteuses depuis 2004 — je veux parler des élections locales d’octobre 2010 —, par de la persécution politique, par du harcèlement et par d’autres pressions exercées non seulement contre les opposants politiques mais aussi contre les militants civiques, des gens qui essayent de toutes les manières possibles de défendre leurs droits.
The last two years have been marred by the first questionable election since 2004—those were the local elections in October 2010—by political persecution, harassment, and other methods of pressure against not just political opponents but also civic activists, people who are in any way asserting their rights.