Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MME
MMES
Madame la juge
Madame le juge
Mme la Juge
Recours en matière d’élections
Recours en matière électorale
Recours touchant les élections
Station terrienne mobile maritime
Une consultation anticipée
élection
élection au suffrage direct
élection communale
élection directe
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «élections de mmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

local election [ council election | municipal election ]


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

early elections | snap election


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage




Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]


élection au suffrage direct | élection directe

direct election


recours touchant les élections | recours en matière d’élections | recours en matière électorale

appeal on a matter related to elections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(**) La validation prend effet en date du 1 novembre 2014, date de la communication, par les autorités nationales compétentes, de l'élection de Mme Inese VAIDERE en remplacement de M. Valdis DOMBROVSKIS.

(**) Mandate valid with effect from 1 November 2014, date of the notification by the competent national authority of the election of Ms Inese VAIDERE to replace Mr Valdis DOMBROVSKIS.


Comme vous le proposez, je vais vous présenter les personnes qui m'accompagnent ce soir et qui font partie des cadres de la direction d'Élections Canada: Mme Janice Vézina, directrice du financement des élections, que vous avez rencontrée; Mme Diane Bruyère, directrice adjointe des opérations; et M. Tom McMahon, notre nouveau directeur par intérim des services juridiques, qui remplace Mme Patricia Hassard, maintenant directrice générale adjointe des élections.

As you suggested, I will introduce those who are with me this evening. There are several members of the executive of Elections Canada, including: Janice Vézina, a director of election financing, whom you've met before; Diane Bruyère, the assistant director of operations; and Tom McMahon, the new acting director of legal services, who is replacing Patricia Hassard, who is now the Assistant Chief Electoral Officer.


Le Conseil a approuvé l'élection de Mme Michèle CONINSX, membre national de la Belgique, en qualité de présidente d'Eurojust, avec effet au 1er mai 2012.

The Council approved the election of Ms. Michele CONINSX, national member for Belgium, as President of Eurojust with effect from 1 May 2012.


W. considérant que, malgré l'élection par le Parlement d'un nouveau médiateur européen, Mme Emily O'Reilly, entrée en fonctions le 1 octobre 2013, une nouvelle élection doit avoir lieu au début de la prochaine législature, en vertu de l'article 204 du règlement du Parlement, et qu'il conviendrait de veiller à la publication, en temps utile, de règles claires et transparentes pour la procédure électorale, afin de mieux clarifier les responsabilités de la commission des pétitions dans cette procédure et de garantir le niveau de transparence adéquat pour l'élection, en particulier en consacrant à la procédure un outil en ligne amélioré;

W. whereas although a new European Ombudsman, Ms Emily O’Reilly, was successfully elected to serve as from October 1st 2013 by the members of this House, a new election must be organised at the beginning of the next legislature, as is provided for under the Rules of Procedure (Rule 204), and whereas it would be wise to ensure that clear and transparent rules for the process are published in good time which further clarify the responsibility of the Petitions Committee in this process and which ensure adequate transparency for the election, notably by mean ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant que, malgré l'élection par le Parlement d'un nouveau médiateur européen, Mme Emily O'Reilly, entrée en fonctions le 1 octobre 2013, une nouvelle élection doit avoir lieu au début de la prochaine législature, en vertu de l'article 204 du règlement du Parlement, et qu'il conviendrait de veiller à la publication, en temps utile, de règles claires et transparentes pour la procédure électorale, afin de mieux clarifier les responsabilités de la commission des pétitions dans cette procédure et de garantir le niveau de transparence adéquat pour l'élection, en particulier en consacrant à la procédure un outil en ligne amélioré;

W. whereas although a new European Ombudsman, Ms Emily O’Reilly, was successfully elected to serve as from October 1st 2013 by the members of this House, a new election must be organised at the beginning of the next legislature, as is provided for under the Rules of Procedure (Rule 204), and whereas it would be wise to ensure that clear and transparent rules for the process are published in good time which further clarify the responsibility of the Petitions Committee in this process and which ensure adequate transparency for the election, notably by means ...[+++]


Eu égard au fait que l’élection de Mme Reynaud et de M. Moscovici est contestée et que celle de M. Fruteau peut encore l’être jusqu’au 28 juin et que le Conseil constitutionnel de la République française doit statuer sur ces contestations dans les plus brefs délais, je propose de reporter la constatation de vacance de ces sièges jusqu’à la clôture des procédures devant le Conseil constitutionnel.

Since the election of Mrs Reynaud and Mr Moscovici has been disputed and the deadline for disputing the election of Mr Fruteau is not until 28 June, and since the French Constitutional Court has to take decisions on the disputes as soon as possible, I suggest postponing the establishment of the vacancies concerned until the proceedings before the Constitutional Court have come to an end.


Javier Solana, haut-représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par me joindre à vous pour féliciter, en particulier, la personne qui a incarné le Parlement européen et l’Union européenne dans son ensemble lors de la mission d’observation des élections palestiniennes, Mme De Keyser, notre bonne amie à tous, et en particulier la mienne, pour le grand travail qu’elle a accompli au cours de cette période très difficile, où la mission des observateurs a été extrêmement importante.

Javier Solana, High Representative for the common foreign and security policy (ES) Mr President, I would like to begin by joining with you in congratulating, in particular, the person who has embodied the European Parliament and the European Union as a whole in the electoral observation mission to the Palestinian elections, Mrs De Keyser, a good friend of all of us and a good friend of mine, on the great work she has done over this very difficult time, during which the mission of observers has been extremely important.


Le Conseil a approuvé l'élection de Mme Ulrike HABERL-SCHWARZ en qualité de vice-présidente d'Eurojust (5883/04).

The Council approved the election of Mrs Ulrike HABERL-SCHWARZ as Vice-President of Eurojust (5883/04).


L'UE attend des parties albanaises qu'elles respectent les résultats d'élections légitimes et acceptent l'appréciation qui sera portée sur la validité des élections par Mme Lalumière (pour le président en exercice de l'OSCE) en coopération avec Sir Russel Johnston (pour l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe) et M. Ruperez (pour l'Assemblée parlementaire de l'OSCE).

The EU expects the Albanian parties to respect the results of legitimate elections and to accept the assessment on the validity of the elections to be pronounced by Mme Lalumière (for the OSCE Chairman-in-Office) in cooperation with Sir Russell Johnston (for the Council of Europe Parliamentary Assembly) and Mr Ruperez (for the OSCE Parliamentary Assembly).


Avec permission, M. Marc Mayrand, Directeur général des élections; M. Rennie Molnar, directeur principal, opérations, Élections Canada; Mme Diane Davidson, Sous-directrice générale, première conseillère juridique, Élections Canada; et M. Stéphane Perrault, Avocat général principal et directeur principal, Élections Canada, sont conduits à un siège sur le parquet de cette Chambre.

With leave, Mr. Marc Mayrand, Chief Electoral Officer; Mr. Rennie Molnar, Senior Director, Operations, Elections Canada; Ms. Diane Davidson, Deputy Chief Electoral Officer and Chief Legal Counsel, Elections Canada; and Mr. Stéphane Perrault, Senior General Counsel and Senior Director, Elections Canada, were escorted to a seat in the Senate Chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections de mmes ->

Date index: 2023-02-08
w