Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet bon dimanche
Billet de dimanche
Billet du dimanche
Césarienne élective
Dimanche
Hebdomadaire du dimanche
Journal du dimanche
Loi de l'observance du dimanche
Loi sur l'observance du dimanche
Une consultation anticipée
élection
élection communale
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Vertaling van "élections de dimanche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
billet bon dimanche | billet de dimanche | billet du dimanche

Sunday ticket






élection locale [ élection communale | élection municipale ]

local election [ council election | municipal election ]


Loi sur l'observance du dimanche [ Loi de l'observance du dimanche ]

Sunday Observance Act


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


hebdomadaire du dimanche [ journal du dimanche ]

Sunday paper


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

early elections | snap election


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) En Roumanie, la gauche a remporté les élections parce qu’elle a recueilli le plus grand nombre de voix et obtenu le pourcentage le plus élevé des élections de dimanche.

– (RO) In Romania the left has won the elections because it received the largest number of votes and the largest percentage in Sunday's elections.


La tenue d'élections le dimanche n'a pas eu d'effet destructeur sur nous, mais nous encourageons nos membres à choisir une autre journée.

So it has not destroyed us, but we have encouraged them to use other days.


Dans son rapport d'avril 2004, le directeur général des élections du Québec recommande de tenir les élections le dimanche, entre autres parce qu'il serait plus facile pour les personnes qui travaillent du lundi au vendredi d'aller voter.

And, in his April 2004 report, the Chief Electoral Officer of Quebec recommended holding elections on a Sunday for a number of reasons, including that it would be easier for workers who normally work Monday to Friday to get out and vote.


Les élections européennes sont régies par l’acte de 1976[1] relatif à l’élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil[2], qui établit plusieurs principes communs à tous les États membres, tels que l’obligation d’appliquer le scrutin proportionnel et d’organiser le scrutin au cours de la même période allant du jeudi au dimanche suivant.

European elections are regulated by the 1976 Act[1] on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, as amended by Council Decision 2002/772/EC, Euratom[2], which lays down some common principles for all Member States, such as the obligation to use proportional representation and to ensure that polling day falls within the same period starting on a Thursday and ending on the following Sunday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les élections européennes sont régies par l’acte de 1976[1] relatif à l’élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil[2], qui établit plusieurs principes communs à tous les États membres, tels que l’obligation d’appliquer le scrutin proportionnel et d’organiser le scrutin au cours de la même période allant du jeudi au dimanche suivant.

European elections are regulated by the 1976 Act[1] on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, as amended by Council Decision 2002/772/EC, Euratom[2], which lays down some common principles for all Member States, such as the obligation to use proportional representation and to ensure that polling day falls within the same period starting on a Thursday and ending on the following Sunday.


Monsieur Kingsley, vous m'avez entendu poser la question au ministre tout à l'heure et vous avez entendu le ministre répondre qu'on n'avait pas considéré la tenue des élections le dimanche, afin de faciliter la tâche à Élections Canada et à votre équipe et de trouver des locaux adéquats de façon régulière.

Mr. Kingsley, you heard my question to the minister a while ago and you heard him say that he did not consider holding elections on a Sunday, which would help Elections Canada in organizing polling and in a finding appropriate locations on a regular basis.


Le coût d'un dimanche d'élection — Élections Canada dit que les résultats seront minimes sur le plan de la participation.N'y a-t-il pas de meilleures façons de faire participer les gens que de faire du dernier dimanche un dimanche d'élection?

The cost we're looking at for the election Sunday—Elections Canada says it will be a marginal result in terms of numbers.Are there not better ways that we could engage people than making the final Sunday a full Sunday vote?


Avec une enveloppe de €3.1 millions, la Commission Européenne soutient l'organisation des élections municipales prévues dimanche 25 mars 2001 en Côte d'Ivoire ainsi qu'une campagne d'information et d'éducation civique relative à ces élections.

The Commission has set aside €3.1 million to support the holding of the municipal elections scheduled for Sunday 25 March in Côte d'Ivoire, plus an information and civic education campaign on the elections.


La fixation des élections le dimanche recueille l'approbation de votre rapporteur.

Your rapporteur approves the idea of setting Sunday as election day.


1. L'élection à l'Assemblée a lieu à la date fixée par chaque État membre, cette date se situant pour tous les États membres au cours d'une même période débutant le jeudi matin et s'achevant le dimanche immédiatement suivant.

1. Elections to the Assembly shall be held on the date fixed by each Member State ; for all Member States this date shall fall within the same period starting on a Thursday morning and ending on the following Sunday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections de dimanche ->

Date index: 2022-11-16
w