Il serait transféré des membres ordinaires des partis aux bureaucraties transnationales. Les d
émocraties vivantes devraient céder le pouvoir à une Commission plus forte, à un Parlement européen plus fort et à la plus forte de toutes les fédérations de
pouvoirs: les premiers ministres des États membres les plus grands, qui seraient au cœur du
pouvoir, sous la forme d’un directoire tournant autour d’un axe franco-allemand. Leur
pouvoir leur conféré par la taille de leur pays et n
on par le choix des électeurs ...[+++].It would be transferred from ordinary party members to transnational party bureaucracies and from living democracies to a stronger Commission, a stronger European Parliament and the strongest power federation of all: the prime ministers of the largest Member States who would be at the very centre of power in the form of a directorate revolving around a French-German axis. They would be given power because of their countries’ size, not because we had elected them.