Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le choix des sénateurs

Vertaling van "électeurs devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]

Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, les électeurs devraient pouvoir s'inscrire après la publication du décret d'élection, y compris le jour du scrutin.

Second, voters should be able to register after the election writs are issued, including on election day.


De même, je pense qu'une fois que le parti arrête sa liste, les électeurs devraient pouvoir panacher, par un vote unique transférable ou un vote préférentiel entre les députés de la liste.

Also, I think once the party determines who is on that particular list, the population should have a choice, through a single transferable vote or the preferential ballot, as to who the MPs are from that list.


H. considérant que, le 27 juin, à l'occasion d'un référendum qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, plus de 90 % des électeurs ont approuvé l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, considérant que la décision a été prise à titre préliminaire de tenir le 10 octobre 2010 des élections générales qui devraient venir couronner le ...[+++]

H. whereas on 27 June in a peacefully conducted referendum with a high turnout more than 90% of voters approved the new constitution of Kyrgyzstan that balances the powers of the president with the ones of the parliament; whereas a preliminary decision was made to hold the general elections on 10 October 2010 that should conclude the process of return to a democratic constitutional order,


Dans le manifeste du nouveau gouvernement conservateur, il a été promis que la loi sur les droits de l’homme serait abrogée, mais ils devraient savoir que Lisbonne a fait de l’UE une entité juridique et que l’UE a de plus grands pouvoirs que les électeurs britanniques.

In the manifesto of the new Conservative government, it was promised that they would repeal the Human Rights Act but, as they should have known, Lisbon made the EU a legal entity and the EU has greater powers than the electorate of the United Kingdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure du possible, nos électeurs devraient pouvoir continuer à vivre leur vie, mais, nous, en tant que politiques, ne pouvons nous reposer tant que le terrorisme vivra.

As far as possible, our electors should be allowed to get on with their lives, but we as politicians cannot rest while terrorism lives.


Il serait transféré des membres ordinaires des partis aux bureaucraties transnationales. Les démocraties vivantes devraient céder le pouvoir à une Commission plus forte, à un Parlement européen plus fort et à la plus forte de toutes les fédérations de pouvoirs: les premiers ministres des États membres les plus grands, qui seraient au cœur du pouvoir, sous la forme d’un directoire tournant autour d’un axe franco-allemand. Leur pouvoir leur conféré par la taille de leur pays et non par le choix des électeurs ...[+++]

It would be transferred from ordinary party members to transnational party bureaucracies and from living democracies to a stronger Commission, a stronger European Parliament and the strongest power federation of all: the prime ministers of the largest Member States who would be at the very centre of power in the form of a directorate revolving around a French-German axis. They would be given power because of their countries’ size, not because we had elected them.


Si des députés négligent de s'acquitter des fonctions pour lesquelles ils ont été élus ou abusent d'une position de confiance, leurs électeurs devraient pouvoir les révoquer.

If an MP fails to do the job that he or she was elected to do or abuses a position of trust, their constituents should have the power to remove them.


Il s'agit là d'un sujet important pour l'électorat canadien, et les électeurs devraient pouvoir se renseigner sur les questions soulevées et les différentes options proposées.

This is an important topic before the Canadian electorate, and the electorate should be allowed the opportunity to hear the issues and options.


Nous sommes d'avis que, pour profiter d'un meilleur gouvernement, les électeurs devraient pouvoir choisir les gens qui les représentent au Parlement.

We feel that better government includes people being able to pick their representatives in this place.




Anderen hebben gezocht naar : électeurs devraient pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électeurs devraient pouvoir ->

Date index: 2023-09-04
w