Comment peut-on soutenir qu'il est acceptable que le premier ministre consulte ses amis, sa famille, des députés et des organisateurs de son parti pour décider qui devrait obtenir un poste en or au Sénat, mais que les électeurs Canadiens soient complètement exclus de ce processus?
How can anyone argue that it is okay for a prime minister to consult with friends and family, MPs and party organizers about who should get a good plum spot in the Senate, but not be able to ask Canadian voters for their opinion on who should represent them in their Senate?