Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «élargissait votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Hervieux-Payette: Dans le même esprit, si on élargissait votre mandat vous en parlez dans votre mémoire pour servir des sociétés autres que des sociétés offrant des prêts aux entreprises et qui complètent la gamme des services bancaires, dans ce cas, pourriez-vous considérer, comme certains nous l'ont suggéré, l'utilisation des bureaux de poste à travers le Canada pour offrir un point de service en milieu rural pour les transactions de base aux citoyens?

Senator Hervieux-Payette: By the same token, if we expanded your mandate you mention that in your brief to serve companies other than those offering loans to businesses and to round out the range of banking services, in that case, would you consider the suggestion that some people have made that you use post offices throughout Canada as outlets in rural areas so as to provide people with basic banking services?


À propos de la première partie de votre question, monsieur le sénateur, si en reconnaissant nos droits acquis, on élargissait maintenant la définition d'une société largement ouverte pour permettre un flottant de 30 à 35 p. 100, cela nous paraîtrait probablement satisfaisant.

On the first part of your question, senator, if the grandfathering for us extended the definition of widely held now to a 30-per-cent float or a 35-per-cent float, we could probably live with that.


Si on élargissait les pratiques de comptabilité pour y inclure les coûts de la dégradation du milieu environnemental, j'aimerais que votre association trouve des exemples d'usines qui ont fait justement cela et qui s'en sont mieux portées, en fin de compte.

If you expand the accounting practices to include the costs of degradation to the environment, then I think what I'm looking for or what I would hope is that the association then tries to find examples of mills that have done that and at the end of the day are better off for doing it.


M. Odina Desrochers: Monsieur Palmer, vous soutenez donc que si on élargissait votre mandat, vous seriez en mesure de surveiller tous les aspects relatifs à une fusion éventuelle.

Mr. Odina Desrochers: Mr. Palmer, are you then maintaining that if your mandate was broadened, you would be able to oversee all aspects related to a possible merger?


w