Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élan plus dynamique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale

become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. souligne la nécessité d'affirmer le rôle central de l'UpM, unique forum de dialogue sur le partenariat entre l'Union européenne et l'ensemble des pays du pourtour de la Méditerranée, qui doit devenir un moteur pour les investissements consacrés à un développement socio-économique durable de la région; rappelle que l'UpM devrait être en mesure de lever elle-même les fonds nécessaires à ses projets; soutient la dynamique des réunions ministérielles; demande une plus large diffusion de ses programmes – notamment des missions d'obs ...[+++]

40. Stresses the need to highlight the central role of the UfM, which, as a unique forum for dialogue on partnership between the European Union and all the countries in the Mediterranean region, needs to become a driving force for investment in the region's sustainable socioeconomic development; points out that the UfM should itself be able to raise the necessary funds for these projects; endorses the direction being taken by ministerial meetings; calls for wider dissemination of resulting programmes and actions, including joint election observation missions and joint assessment missions, and for greater cooperation with the European ...[+++]


Nous pensons qu'on devrait s'efforcer de donner un nouvel élan à la dynamique des négociations pour des relations commerciales plus étroites entre les États-Unis et le Canada.

We believe efforts must be devoted to energizing negotiations for closer EU-Canada trade relations.


37. reste pleinement engagé dans la perspective de l'élargissement et demande aux États membres de maintenir la dynamique du processus d'élargissement; réaffirme sa conviction que l'Union européenne peut, avec le traité de Lisbonne, poursuivre son programme d'élargissement et conserver l'élan d'une intégration plus profonde;

37. Remains fully committed to the prospect of enlargement, and calls on the Member States to maintain the momentum of the enlargement process; stresses its conviction that with the Lisbon Treaty the EU can both pursue its enlargement agenda and maintain the impetus of deeper integration;


Pour créer une Europe plus stable et plus prospère, il importe de maintenir l'élan d'un processus d'élargissement fondé sur les mérites, dans l'UE, et la dynamique des réformes sur le terrain dans les pays concernés».

To create a more stable and prosperous Europe, momentum needs to be maintained both for merit-based enlargement process on the EU side and for reforms on the ground in the enlargement countries".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En février dernier, la Commission a approuvé un document intitulé «Travaillons ensemble pour la croissance et l’emploi - Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne», qui indiquait clairement que si l’Europe voulait continuer à espérer devenir l’économie la plus dynamique et la plus compétitive du monde d’ici 2010, la stratégie de Lisbonne devrait être réorientée pour se concentrer sur deux objectifs clairs: primo, la croissance économique et, secundo, l’emploi.

Last February, the Commission approved a document entitled ‘Working together for growth and jobs – a new start for the Lisbon Strategy’, which clearly pointed out that if Europe wanted to carry on aspiring to become the most dynamic and most competitive economic area in the world by 2010, the Lisbon Strategy had to be reoriented and had to focus on two clear objectives: firstly, economic growth and, secondly, employment.


Grâce à eux, le partenariat effectuerait - nous en sommes certains - un saut de qualitatif en acquérant un élan autonome et une capacité d’action à partir des instances que la société civile saura véhiculer à travers la voie parlementaire, des dynamiques vertueuses alimentées par le respect réciproque qui forme l’interaction synergique entre les cultures et enfin, d’une institution financière adhérant de plus en plus aux exigences ...[+++]

We are certain that these measures would give the Partnership a powerful boost, allowing it to forge ahead independently and giving it a capacity for action generated by the demands of civil society as conveyed through the parliamentary channel, by virtuous circles nourished by the mutual respect that synergistic interaction between cultures can instil, and, lastly, by a financial institution that is increasingly in tune with the specific needs of beneficiary countries and endowed with a wider and better organised range of instruments through which to act.


La Commission a adopté aujourd'hui une communication visant à imprimer un nouvel élan à la dynamique en faveur de produits européens plus sûrs, meilleur marché et plus compétitifs, intitulée "Améliorer la mise en œuvre des directives nouvelle approche".

The Commission today adopted a Communication aimed at enhancing still further the drive for safer, cheaper and more competitive European products, entitled "Enhancing the Implementation of the New Approach Directives".


Nous devons garantir que l'Europe gagne un nouvel élan qui lui permette, dans un délai de 10 ans, de se convertir en l'espace économique le plus dynamique et le plus actif au niveau mondial.

We must ensure that Europe is given a fresh impetus which will enable it, within 10 years, to turn itself into the most dynamic and active economic area in the world.


Toutes les actions menées afin de renforcer la cohésion de l'Union européenne sont donc essentielles pour conserver l'élan qui doit aboutir à transformer l'UE en économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.

The broad range of efforts undertaken to strengthen the cohesion of the European Union are therefore key to maintaining the momentum in transforming the EU into the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world.


Cette réorientation, la Politique Méditerranéenne Rénovée (PMR), adoptée par le Conseil en décembre 1990, tout en renforçant l'action déjà en cours, a introduit une dimension nouvelle, donnant un élan plus dynamique aux relations avec les PTM en renforçant l'action de la Communauté à travers notamment un appui aux réformes économiques afin de soutenir et d'encourager les processus d'ouverture et de réformes structurelles entreprises par certains pays méditerranéens.

The new Mediterranean policy adopted by the Council in December 1990 consolidated the activities already under way while introducing a new dimension, giving greater impetus to the Community's relations with the Mediterranean countries by introducing support for economic reform with a view to encouraging the process of liberalization and structural reform.




D'autres ont cherché : élan plus dynamique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élan plus dynamique ->

Date index: 2021-08-02
w