Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "élan peut aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que le principal souci en Europe pour relever certains de ces défis, pas seulement le mandat actuel mais aussi les mandats futurs projetés vers 2020 ou 2030 dans certains pays, la Suède et la Lettonie par exemple, où les ratios d'énergie renouvelable ont augmenté et où il y a un élan pour les faire monter davantage, c'est de trouver la matière première des biocarburants ou une biomasse qui peut durer.

I think the big concern in Europe in meeting some of these challenges, not just the current mandate but future mandates projected towards 2020 or 2030 in certain nations, looking at Sweden, Latvia, places where renewable energy ratios have been going up and there is a push to further push them up, is to source that feedstock for biofuels or biomass that is sustainable.


Nous pensons aussi que l’UE peut poursuivre sur son élan en renforçant les développements positifs dans tous les pays de l’élargissement.

And we believe that the EU can keep up the momentum reinforcing the positive developments in all enlargement countries.


Un nouvel élan peut aussi être attendu du récent plan d’action pour l’administration en ligne proposé par la Commission en avril, lequel souligne le rôle essentiel des TIC pour rendre les services publics plus efficaces et plus réactifs (voir IP/06/523).

New impetus can also be expected from the new eGovernment Action Plan, proposed by the Commission in April, which outlines the key role of ICT in making government services more efficient and more responsive (see IP/06/523).


Peut-être, en plus de protéger l’environnement, va-t-elle aussi protéger l’emploi et donner un nouvel élan aux politiques sociales, aux mesures de coopération transfrontalière et à la politique fiscale.

Perhaps this will protect the environment and employment and give new impetus to social policies, cross-border cooperation measures and taxation policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons aussi faire plus: une nouvelle politique commune peut devenir un déclencheur pour plus d’intégration européenne, ce qui donnera un nouvel élan et une nouvelle force à l’UE en tant qu’acteur mondial.

But we may also achieve more: a new common policy can become a trigger for further European integration, giving it a new impetus and new strength to the EU as a global actor.


Par conséquent, il est évident que l’engagement en Afrique peut non seulement donner de l’élan à la paix et à la sécurité sur le continent, mais aussi aider à assurer la sécurité du Canada et du monde entier.

Therefore, it stands to reason that engaging with Africa can both boost peace and security on the continent, but also help to underwrite security in Canada and the world.


C’est aussi une jeunesse extrêmement présente, très dynamique, très enthousiaste, très travailleuse également et je crois qu’on ne peut pas balayer d’un revers de main un tel dynamisme, un tel élan.

Very dynamic, enthusiastic and hard-working young people are also extremely well represented, and I do not believe we can casually sweep aside such dynamism and vitality.


- Monsieur le Président, au-delà de l'élan de sympathie et de cette nécessaire solidarité que nous exprimons, tous, envers ces populations gravement touchées, et plus particulièrement dans le département de la Somme en France, nous devons réfléchir à ces nombreuses inondations qu'ont pu connaître non seulement la France, mais aussi le Portugal, l'Espagne et d'autres pays, et peut-être encore d'autres à venir.

– (FR) Mr President, having rightly expressed our sympathy and solidarity with the people who have been hard hit, especially in the département of the Somme in France, we should think about the numerous floods which have occurred not just in France, but also in Portugal, Spain and elsewhere, and about the fact that other countries may yet be affected.




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     élan peut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élan peut aussi ->

Date index: 2023-07-18
w