Je trouve très singulier qu'une politique qui aura une très sérieuse incidence sur l'industrie du transport aérien, de toute évidence du ressort du ministre des Transports, ait dû être élaborée, mise en oeuvre et défendue par le ministre des Finances presque sans qu'il soit fait mention du ministère des Transports pourtant responsable du secteur.
I find it very peculiar that a policy which will very seriously impact the airline industry, the ostensible purview of the hon. Minister of Transport, should have been invented, implemented and defended by the Minister of Finance with virtually no reference to the transport department, which is responsible for this.