Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de transport d'animaux vivants
Américain-Égyptien
CIPMB
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
Coton américain-égyptien
Coton égyptien
Don d'organe prélevé sur un donneur vivant
Don provenant d'un donneur vivant
Don vivant
L'océanologie et les ressources vivantes
Négociant grossiste en animaux vivants
Négociante grossiste en animaux vivants
OSLR
Pied égyptien
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Programme sur l'océanologie et les ressources vivantes
Préposée au transport d'animaux vivants
Transporteur animalier

Vertaling van "égyptiens vivant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coton américain-égyptien [ Américain-Égyptien ]

American-Egyptian cotton [ American-Egyptian ]


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


agent de transport d'animaux vivants | transporteur animalier | préposée au transport d'animaux vivants | transporteur d'animaux vivants/transporteuse d'animaux vivants

animal conveyance | live animal transporters | animal transport service | live animal transporter


négociante grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants/négociante grossiste en animaux vivants

wholesale merchandiser in live animals | wholesaler in live animals | graduate wholesale merchant in live animals | wholesale merchant in live animals


Programme sur l'océanologie et les ressources vivantes [ OSLR | Programme COI/FAO sur l'océanologie et les ressources vivantes | Programme conjoint FAO/COI sur l'océanographie et les ressources vivantes | L'océanologie et les ressources vivantes ]

Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources [ OSLR | OSLR Programme | IOC/FAO Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources | Joint FAO/IOC Programme on Ocean Science in Relation to Living Resources | Ocean Science in Relation to Living Resources | Program of Ocean Science in Relation to Living Resourc ]


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Baltic Convention | Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts


don d'organe prélevé sur un donneur vivant | don provenant d'un donneur vivant | don vivant

living donation | living organ donation | donation by living donor






Loi sur le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale [ Loi prévoyant le traitement égal des personnes vivant dans une situation assimilable à une union conjugale ]

Equal Treatment for Persons Cohabiting in a Relationship Similar to a Conjugal Relationship Act [ An Act providing for equal treatment for persons cohabiting in a relationship similar to a conjugal relationship ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs autres projets sont en outre réalisés en partenariat avec l’UE, notamment dans le domaine de la sauvegarde du patrimoine mondial, du patrimoine culturel immatériel (comme les festivals du folklore égyptien et l’inventaire du patrimoine méditerranéen vivant), la protection des sites du patrimoine mondial (tels que la vieille ville de La Havane ou la vieille ville de Naplouse), le développement des médias et la promotion de l’archéologie marine et côtière durable.

A range of other projects are also implemented in partnership with the EU, including safeguarding world heritage, intangible cultural heritage (such as Egyptian traditional festivals and inventorying Mediterranean living heritage), preserving World Heritage sites (such as old Havana and Nablus old city), media development and promoting sustainable marine and coastal archaeology.


26. invite instamment les autorités locales et internationales à régler le statut juridique des apatrides roms, ashkali et égyptiens vivant au Kosovo, y compris leur droit à la propriété; demande aux autorités d'améliorer la situation de ces communautés en leur garantissant un accès égal à une éducation de qualité, telle qu'accessible à l'ensemble de la population, et, si possible, à une éducation dans leur langue maternelle, en leur donnant accès au marché de l'emploi et aux soins de santé, en leur offrant des conditions sanitaires et de logement correctes et en veillant à leur participation à la vie sociale et politique;

26. Urges the international and local authorities to settle the legal status of the stateless Roma, Ashkali and Egyptians living in Kosovo, including their rights of ownership; calls on the authorities to improve the situation of these communities by guaranteeing equal access to mainstream quality education and, where possible, to education in their mother tongue, by granting access to the labour market and to healthcare, by providing adequate sanitary and housing conditions and by ensuring participation in social and political life;


26. invite instamment les autorités locales et internationales à régler le statut juridique des apatrides roms, ashkali et égyptiens vivant au Kosovo, y compris leur droit à la propriété; demande aux autorités d'améliorer la situation de ces communautés en leur garantissant un accès égal à une éducation de qualité, telle qu'accessible à l'ensemble de la population, et, si possible, à une éducation dans leur langue maternelle, en leur donnant accès au marché de l'emploi et aux soins de santé, en leur offrant des conditions sanitaires et de logement correctes et en veillant à leur participation à la vie sociale et politique;

26. Urges the international and local authorities to settle the legal status of the stateless Roma, Ashkali and Egyptians living in Kosovo, including their rights of ownership; calls on the authorities to improve the situation of these communities by guaranteeing equal access to mainstream quality education and, where possible, to education in their mother tongue, by granting access to the labour market and to healthcare, by providing adequate sanitary and housing conditions and by ensuring participation in social and political life;


25. invite instamment les autorités locales et internationales à régler le statut juridique des apatrides roms, ashkali et égyptiens vivant au Kosovo, y compris leur droit à la propriété; demande aux autorités d'améliorer la situation de ces communautés en leur garantissant un accès égal à une éducation traditionnelle de qualité et, si possible, à une éducation dans leur langue maternelle, en leur donnant accès au marché de l'emploi et aux soins de santé, en leur offrant des conditions sanitaires et de logement correctes et en veillant à leur participation à la vie sociale et politique;

25. Urges the international and local authorities to settle the legal status of the stateless Roma, Ashkali and Egyptians living in Kosovo, including their rights of ownership; calls on the authorities to improve the situation of these communities by guaranteeing equal access to mainstream quality education and, where possible, to education in their mother tongue, granting access to the labour market and to healthcare, providing adequate sanitary and housing conditions and ensuring participation in social and political life;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les États-Unis mènent depuis neuf ans une guerre contre Al-Qaïda, utilisant des outils de collecte de renseignements, de guerre et de maintien de l'ordre de plus en plus perfectionnés, et qu'Al-Qaïda a encaissé de durs coups dans ce conflit, elle demeure vivante et dangereuse, et le restera, notamment, tant qu'elle jouira d'une certaine forme de sanctuaire opérationnel et que ses principaux dirigeants, dont Ben Laden lui-même et son numéro deux égyptien, Ayman al-Zawahiri, seront en vie.

While the United States is engaged in a nine-year-long war with al Qaeda using increasingly sophisticated tools of intelligence, warfare and law enforcement, and while al Qaeda has been seriously damaged in this conflict, it remains alive and dangerous, particularly so long as it enjoys an operational safe haven of sorts and so long as its key leadership, including bin Laden himself and his Egyptian deputy, Ayman al-Zawahiri, remain alive.


Les travaux que nous avons effectués en Égypte, notamment dans le parc Al Azhar, et les efforts de développement social avec les communautés vivant autour du parc, ont été rendus possibles grâce à la collaboration exceptionnelle du gouvernement égyptien.

The work we have been doing in Egypt, through the Al Azhar Park, and the social development work with the communities around the park has been with the happy collaboration of the government in Egypt.


w