Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Américain-Égyptien
Anacridium aegyptium
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Coton américain-égyptien
Coton égyptien
Criquet égyptien
Pied égyptien

Vertaling van "égyptiens pour contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coton américain-égyptien [ Américain-Égyptien ]

American-Egyptian cotton [ American-Egyptian ]


contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation






Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable

An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers


criquet égyptien | Anacridium aegyptium

Egyptian tree locust | Anacridium aegyptium


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces conventions visent à améliorer la qualité de vie des citoyens égyptiens en promouvant une croissance économique inclusive, en améliorant les conditions de vie dans les quartiers informels du Caire, en contribuant à garantir les droits des citoyens, y compris l'égalité hommes-femmes, et en soutenant les projets prioritaires dans le domaine des énergies renouvelables et du drainage agricole.

The agreements focus on improving the quality of life of Egyptian citizens by promoting inclusive economic growth, improving the living conditions in informal areas of Cairo, contributing to the provision of citizen rights, including gender equality, and supporting priority projects in the field of renewable energy and agricultural drainage.


Les droits de la personne, les libertés fondamentales et la primauté du droit sont les pierres d'assise de la démocratie. Nous encourageons le gouvernement de l'Égypte à respecter ces principes et à poursuivre la transition démocratique afin que tous les Égyptiens puissent contribuer à la stabilité et à la prospérité de leur pays.

Respect for human rights, fundamental freedoms, and the rule of law is the foundation of democracy, and we encourage the Egyptian government to adhere to these principles and to continue to pursue the transition road map as the best way to give all Egyptians a stake in the future stability and prosperity of their country.


2. souligne l'urgence d'une réconciliation nationale, qui nécessiterait également des efforts réels de la part des dirigeants égyptiens pour contribuer de façon constructive à la transition vers une démocratie véritable qui soutienne la paix et intègre tous ses citoyens; demande instamment à ceux qui occupent des positions dirigeantes de réfléchir aux leçons tirées des gouvernements égyptiens précédents, notamment celui de l'ancien président Morsi;

2. Stresses the urgency of the need for national reconciliation, which would also involve real efforts by Egypt’s leaders to be a constructive part of a transition to a genuine democracy which supports peace and is inclusive of all citizens; urges those in leadership positions to reflect on the lessons learnt from previous Egyptian governments, notably that of former President Morsi;


21. se félicite des progrès réalisés en matière de protection et d'intégration des minorités et des personnes handicapées; reconnaît toutefois que l'insertion des Roms, des Ashkalis et des Égyptiens en particulier doit être améliorée, notamment en mettant en œuvre les documents politiques pertinents; invite les autorités à prendre des mesures supplémentaires pour combattre la discrimination et sensibiliser davantage à ce problème, améliorer les conditions de vie des ces minorités, leurs possibilités d'accès aux services de sécurité ...[+++]

21. Welcomes progress in the protection and inclusion of all minorities and persons with disabilities; acknowledges, however, that the inclusion of, in particular, the Roma, Ashkali and Egyptians needs to be improved, especially through the implementation of the relevant policy documents; calls on the authorities to take further measures to combat discrimination and to raise awareness of the problem, to improve the living conditions, access to social security, health, education, housing and employment services of the groups in question, to ensure their proper participa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. se félicite des progrès réalisés en matière de protection et d'intégration des minorités et des personnes handicapées; reconnaît toutefois que l'insertion des Roms, des Ashkalis et des Égyptiens en particulier doit être améliorée, notamment en mettant en œuvre les documents politiques pertinents; invite les autorités à prendre des mesures supplémentaires pour combattre la discrimination et sensibiliser davantage à ce problème, améliorer les conditions de vie des ces minorités, leurs possibilités d'accès aux services de sécurité ...[+++]

20. Welcomes progress in the protection and inclusion of all minorities and persons with disabilities; acknowledges, however, that the inclusion of, in particular, the Roma, Ashkali and Egyptians needs to be improved, especially through the implementation of the relevant policy documents; calls on the authorities to take further measures to combat discrimination and to raise awareness of the problem, to improve the living conditions, access to social security, health, education, housing and employment services of the groups in question, to ensure their proper participa ...[+++]


4. prend acte de la décision à laquelle est parvenue la commission électorale égyptienne d'annuler les prochaines élections législatives, et demande au gouvernement égyptien de mettre à profit cette période pour instaurer un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune, à travers un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques; appelle toutes les forces politiques égyptiennes à œuvrer ensemble dans cette direction; encourage l'Union et ses États membres à continuer de soutenir et d'assister les efforts que déploient le ...[+++]

4. Notes the decision reached by the Egyptian electoral commission to cancel the upcoming parliamentary elections, and calls on the Egyptian Government to use this period to establish an inclusive political process based on consensus and joint ownership through a genuine national dialogue with the meaningful participation of all democratic political forces; calls on all political forces in Egypt to work together in this direction; encourages the EU and its Member States to continue supporting and assisting Egypt’s authorities, polit ...[+++]


Il sera particulièrement important que le gouvernement égyptien voie à ce que les coptes et les autres minorités religieuses ne soient pas victimes de violence pendant la prochaine période électorale et qu'ils soient libres de contribuer de façon significative à la transition politique.

It will be especially important for the Government of Egypt to ensure that Copts and other religious minorities are protected from violence during the upcoming election period and that they are free to play a meaningful role in the political transition.


À titre d'Égyptien qui avait contribué à faire de son pays un État associé de l'Agence de la Francophonie et un participant aux Sommets, M. Boutros-Ghali était heureux de rappeler que la Francophonie est un «désir né hors de France».

As an Egyptian who had helped his country become an associate member of the Agence de la Francophonie and a summit participant, Mr. Boutros-Ghali took pleasure in recalling that the desire for the Francophonie arose from outside France.


En voici les principaux éléments : - l'aide humanitaire de la communauté internationale et des pays de rapatriement est estimée à plus de 240 millions de dollars ; - l'effort combiné de la Communauté européenne et de ses Etats membres s'éléve, en date du 25 septembre 1990, à 80,2 millions d'Ecus (108 millions de dollars) ; - pour ce total, le budget de la Communauté a contribué avec 58,5 millions d'Ecus (78 millions de Dollars) en aide humanitaire : équipement pour camps de réfugiés; équipes médicales; aide alimentaire destinée au ...[+++]

- In total, the combined effort of the EC and its Member states amounts to 80.2 Mio Ecus (108 Mio $) as of 25 September 1990. - Within this total, from 22 August to date, the EC as such has granted 58.5 Mio Ecus (78 Mio $) in humanitarian assistance : equipment for transit camps ; medical teams ; food for transit camps and for repatriates in Egypt ; road, sea and air transport for Egyptian and Asian repatriates. - So far, EC assistance has allowed, inter alia, to : . feed 150,000 persons in Jordan during 4 months ; . feed 400,000 repatriates in Egypt during 4 months ; . transport 38,000 workers back to Egypt by air and sea ; . tran ...[+++]


Voici une mise à jour des principales données concernant l'aide humanitaire de la Communauté à ces populations: - l'ensemble de l'aide humanitaire de la communauté internationale et des pays de rapatriement est estimée à plus de 240 millions de dollars; - l'effort combiné de la Communauté européenne et de ses Etats membres s'éleve à 96 millions d'Ecus (128 millions de dollars) ; - pour ce total, le budget de la Communauté a contribué avec 58,5 millions d'Ecus (78 millions de dollars) en aide humanitaire : équipement pour camps de ré ...[+++]

The following is an update, broken down into the main items, of the humanitarian aid provided by the Community for the people concerned: - the total amount of humanitarian aid from the international community and the countries to which people are being repatriated is estimated at over $240 million; - the European Community and the Member States have given a combined total of ECU 96 million ($128 million); - of this, the Community budget has contributed ECU 58.5 million ($78 million) for humanitarian aid, i.e. equipment for refugee camps, medical teams, food aid for the camps and those repatriated to Egypt and the financing of the retu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égyptiens pour contribuer ->

Date index: 2022-03-30
w