Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur central de l'Eglise
Administrateur de l'EREN
Administratrice centrale de l'Eglise
Administratrice de l'EREN
Avec beaucoup d'eau
CEME
CETMI
Chancelier du Conseil synodal
Chancelier du secrétariat de l'Eglise
Chancelière du Conseil synodal
Chancelière du secrétariat de l'Eglise
Comité des Églises auprès des migrants en Europe
Comité des Églises auprès des travailleurs migrants
Comité des églises auprès des migrants
Comité des églises auprès des migrants en Europe
Commission des Églises auprès des Migrants en Europe
Commission des Églises auprès des migrants en Europe
Eglise de la nouvelle compréhension
Eglise de scientologie
FEPS
Fédération des Eglises
Fédération des Eglises protestantes de Suisse
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Secrétaire de l'Eglise
Secrétaire du conseil synodal
Secrétaire général de l'Eglise
Secrétaire générale de l'Eglise
Traduction

Vertaling van "églises et beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité des églises auprès des migrants | Comité des églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants | Comité des églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale | Commission des Églises auprès des Migrants en Europe | CEME [Abbr.] | CETMI [Abbr.]

CCMWE | Churches’ Commission for Migrants in Europe | Churches’ Committee for Migrants in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers | Churches’ Committee on Migrant Workers in Europe | Churches’ Committee on Migrant Workers in Western Europe | Churches’ Committee on West European Migration | CCME [Abbr.] | CCMW [Abbr.]


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


secrétaire de l'Eglise (1) | secrétaire du conseil synodal (2) | secrétaire générale de l'Eglise (3) | administratrice de l'EREN (4) | chancelière du Conseil synodal (5) | chancelière du secrétariat de l'Eglise (6) | administratrice centrale de l'Eglise (7)

Secretary to the Council of the Cantonal Church


Commission des Églises auprès des migrants en Europe [ Comité des Églises auprès des migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe | Comité des Églises auprès des travailleurs migrants en Europe occidentale ]

Churches' Commission for Migrants in Europe [ CCME | Churches' Committee for Migrants in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Europe | Churches' Committee on Migrant Workers in Western Europe ]


secrétaire de l'Eglise (1) | secrétaire du conseil synodal (2) | secrétaire général de l'Eglise (3) | administrateur de l'EREN (4) | chancelier du Conseil synodal (5) | chancelier du secrétariat de l'Eglise (6) | administrateur central de l'Eglise (7)

Secretary to the Council of the Cantonal Church


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


Synode de l'Est de l'Église évangélique luthérienne au Canada [ Synode de l'Est du Canada de l'Église Luthérienne d'Amérique | Synode de l'Est de l'Église évangélique luthérienne au Canada ]

Eastern Synod of the Evangelical Lutheran Church in Canada [ Eastern Canada Synod of the Lutheran Church in America | Eastern Synod of the Evangelical Lutheran Church in Canada ]


Eglise de la nouvelle compréhension | Eglise de scientologie

Church of Scientology | Scientology Church | CoS [Abbr.] | SC [Abbr.]




Fédération des Eglises protestantes de Suisse | Fédération des Eglises [ FEPS ]

Federation of Swiss Protestant Churches [ FSPC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que depuis près de dix ans beaucoup de villes et de villages nigérians ont été le théâtre de violences et d' affrontements interethniques entre groupes chrétiens et musulmans, principalement dans les États du Plateau et de Kaduna: en 2000, des violences ont provoqué la mort de milliers de personnes lors de graves affrontements liés à l'application hautement controversée de la charia dans l'État de Kaduna; en 2001, des affrontements à Jos ont causé un millier de morts et des mosquées et des églises ont été incendiées; ...[+++]

D. whereas serious mass interethnic violence and clashes between Muslim and Christian groups have taken place for almost ten years in many Nigerian cities and villages, mostly in the States of Plateau and Kaduna; violence in 2000 resulting in thousands of dead during serious clashes caused by the most debated application of the Sharia laws in the State of Kaduna; clashes in 2001 in Jos resulting in 1000 of dead, and churches and mosques being burnt; other tragic mass violence occurring in November 2002 (more than 200 killed in Kaduna), may 2004 (hundreds killed in Yelma, Central Nigeria and 500-600 dead in Kano, Northern Nigeria), Nov ...[+++]


On en a certainement fait beaucoup, mais pas assez. Les droits fondamentaux ne sont toujours pas respectés, tels que le droit à la vie et la liberté d’association, d’expression et d’opinion, sans parler du droit à la pratique d’une religion ni des restrictions imposées aux Églises chrétiennes ou à l’Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam.

Fundamental guarantees of human rights are still not being respected: the right to life and to freedom of assembly, expression and opinion, to say nothing of the right to religious worship and the restrictions placed on Christians and Catholics, as well as on the United Buddhist Church of Vietnam.


J'estime que les églises ont beaucoup à contribuer.et une façon de faire pour elles serait de se retirer officiellement du domaine des mariages et de bénir ceux qui veulent être bénis (1110) M. John Maloney: Mais la communauté homosexuelle et nous acceptons ce que vous dites veut faire un pas de plus.

I think churches have a lot to contribute.and one way for them to get out of the marriage business officially, and bless those who want to be blessed (1110) Mr. John Maloney: But the same-sex community and we'll accept what you're saying wants to go one step further.


Le révérend Anthony Man-Son-Hing (chancelier et secrétaire à l'Évêque, Diocèses catholiques romains de Sault Ste. Marie, Thunder Bay, Hearst et Timmins): Je pense que l'église a beaucoup parlé de sa reconnaissance de la valeur de la vie humaine et de la valeur qu'elle accorde à la dignité de tous les peuples.

Reverend Anthony Man-Son-Hing (Chancellor and Secretary to the Bishop, Roman Catholic Dioceses of Sault Ste. Marie, Thunder Bay, Hearst and Timmins): I believe that the church has spoken very much on its recognition of the value of human life and the value it gives to the dignity of all peoples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis personnellement tout à fait convaincu, non pas tellement par certains propos de M. Combes, mais par un homme politique que j’ai beaucoup lu et apprécié, Aristide Briand, qui nous a valu en effet une loi de séparation de l’Église et de l’État, loi qu’il a, à mon avis, fait adopter dans un très grand respect.

Personally speaking, I am totally convinced, not so much by certain remarks made by Mr Combes, but rather by a politician, many of whose works I have read and who I have held in high regard, Aristide Briand, who in fact brought us a law of separation of Church and State, a law that, in my opinion, he caused to command great respect when he had it adopted.


(1730) [Traduction] M. Bill Siksay: Madame la Présidente, dans le cadre de ce débat, a-t-on vu beaucoup de défenseurs du mariage entre conjoints de même sexe exprimer de l'inquiétude ou des préoccupations quant au droit de l'Église de prendre ses propres décisions et d'appliquer ses propres principes de théologie en ce qui concerne le mariage entre conjoints de même sexe ou encore exprimer leur intention de contester l'Église? Ce n'est pas ce qui importe pour ces gens.

(1730) [English] Mr. Bill Siksay: Madam Speaker, as this debate has gone on, I have seen very few people in the corner of those who support gay and lesbian marriage who have had any concern, or any qualm or any intention of challenging a church's right to its own decision making process, its own beliefs and its own theology around the question of gay and lesbian marriage.


Le projet de Charte peut être utilisé, à titre provisoire, par les partis, les syndicats, les organisations environnementales, les églises et beaucoup d'autres groupements des États membres de l'Union et des pays candidats, comme un intéressant document de réflexion sur l'avenir de la collaboration entre les peuples européens.

In the meantime, the draft Charter can serve as an interesting subject for debate amongst the parties, trade unions, environmental organisations, churches and the many other groupings in the Member States and the candidate states of the Union, regarding future cooperation between European nations.


Le projet de Charte peut être utilisé, à titre provisoire, par les partis, les syndicats, les organisations environnementales, les églises et beaucoup d'autres groupements des États membres de l'Union et des pays candidats, comme un intéressant document de réflexion sur l'avenir de la collaboration entre les peuples européens.

In the meantime, the draft Charter can serve as an interesting subject for debate amongst the parties, trade unions, environmental organisations, churches and the many other groupings in the Member States and the candidate states of the Union, regarding future cooperation between European nations.


J'espère que les haut placés de l'Église, ceux dont nous avons beaucoup entendu parler au Sénat en ce qui touche l'importance de l'enseignement confessionnel catholique, nous feront part des mesures concrètes qui seront prises par la Conférence des évêques catholiques du Canada et les autres professeurs de la foi pour que cet important document historique soit consulté à titre d'instrument pédagogique dans les écoles, les églises et dans les tribunes publiques d'un bout à l'autre du Canada.

I hope those in the church hierarchy - from whom we heard in abundance in the Senate respecting the importance of Catholic religious education - will advise us in the Senate what concrete steps by the Canadian Conference of Bishops and other professors of the faith will be taken to use this important historic document as a teaching tool in the schools, churches and beyond into the public arena across Canada.


Les deux églises, ainsi que les églises anglicane, presbytérienne, adventiste et unie ainsi que l'Armée du Salut et l'Union évangélique, ont toujours été disposées à négocier des réformes en matière d'éducation à Terre-Neuve qui n'exigeraient pas une modification constitutionnelle restreignant beaucoup l'exercice des droits d'une minorité.

These two churches, as well as the Anglican Church, the Presbyterian Church, the Salvation Army, the Evangelical Fellowship, the Seventh Day Adventist Church, and the United Church, have always been willing to negotiate educational reforms in Newfoundland without a constitutional amendment that would severely limit the exercise of any minority rights.


w