Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Français
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "égaux nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rapports que nous entretenons avec la Chine dans le cadre de notre partenariat sont ceux de partenaires égaux et interdépendants qui partagent de nombreux intérêts et nous avons l'obligation de dialoguer sur un vaste éventail de questions d'intérêt mondial.

Our partnership with China is one of interdependent equals who share broad common interests and we have an obligation to engage on a wide range of global issues.


Nous sommes ici des députés élus et, selon la théorie de la démocratie parlementaire de Westminster, nous sommes tous égaux, mais en réalité, nous avons l'impression d'être piétinés par le gouvernement et nous estimons que c'est parfaitement incorrect.

We are all elected here as members of Parliament and, in the theory of Westminster parliamentary democracy, we are equals, but we feel as though we are the ground over which the government bulldozes and we really do not think that it is appropriate.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark et Anna Ibrisagic (PPE-DE), par écrit. - (SV) Comme nous pensons qu’il est évident que les hommes et les femmes doivent être égaux, nous avons voté en faveur de la feuille de route pour l’égalité.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark and Anna Ibrisagic (PPE-DE), in writing (SV) Because we think it obvious that men and women should be equal, we have voted in favour of the equality road map.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark et Anna Ibrisagic (PPE-DE ), par écrit . - (SV) Comme nous pensons qu’il est évident que les hommes et les femmes doivent être égaux, nous avons voté en faveur de la feuille de route pour l’égalité.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark and Anna Ibrisagic (PPE-DE ), in writing (SV) Because we think it obvious that men and women should be equal, we have voted in favour of the equality road map.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, nous avons été seulement égaux, mais nous voudrions être plus égaux.

Until now, we have only been equal, but we would like to be more equal.


Je voudrais dire tout d’abord que ce processus doit continuer parce que nous sommes tous égaux. Nous avons tous le droit de nous exprimer et nos précurseurs, les Suisses, se sont également exprimés en faveur de l’Union européenne dans un référendum au cours duquel ils ont décidé de rejoindre Schengen.

I would like to say, firstly, that this process must continue, because we are all equal, we all have the right to express ourselves, and our precursors, the Swiss, have also expressed themselves in favour of the European Union in a referendum in which they decided to enter Schengen.


Je voudrais dire tout d’abord que ce processus doit continuer parce que nous sommes tous égaux. Nous avons tous le droit de nous exprimer et nos précurseurs, les Suisses, se sont également exprimés en faveur de l’Union européenne dans un référendum au cours duquel ils ont décidé de rejoindre Schengen.

I would like to say, firstly, that this process must continue, because we are all equal, we all have the right to express ourselves, and our precursors, the Swiss, have also expressed themselves in favour of the European Union in a referendum in which they decided to enter Schengen.


Si la Chambre proposait une solution raisonnable et démocratique, qui définisse légalement le mariage comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme, qui accorde des droits et avantages égaux aux couples vivant dans d'autres formes d'union, qui protège pleinement ces droits et avantages égaux, y compris la liberté de religion dans la mesure où le permettent les lois fédérales, nous avons toutes les raisons de croire que la Cour suprême du Canada accepterait une telle décision du P ...[+++]

If the House were to move to bring in a reasonably democratic solution, one which defines in statue that a marriage remains the union of one man and one woman to the exclusion of all others, which extends equal rights and benefits to couples living in other forms of unions, equal rights and benefits that are fully protected, including freedom of religion to the extent possible under the federal law, there is every reason to believe that the Supreme Court would honour a decision of that nature made by this Parliament.


Nul ne peut douter de notre bilan à cet égard; nous avons été responsables, nous avons fait connaître à la population tous les dossiers et les problèmes et nous les avons étudiés dans le cadre de forums ouverts, comme nous le faisons aujourd'hui dans le cas du rapport Romanow. [Français] M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, je pense qu'il ne reste pas beaucoup de temps pour les questions et commentaires, mais je suis un peu surpris d'entendre le député affirmer que le gouvernement fédéral intervient dans le domaine de la santé pour protéger l'ensemble des ...[+++]

[Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I do not think there is much time left for questions and comments, but I am a bit surprised to hear the hon. member say that the federal government is involved in health in order to protect all Canadians and to ensure that all Canadians receive the same level of health care.


Je sais que la grande majorité des Québécois rejettent ces propos fondés sur l'exclusion et le racisme et reconnaissent que, comme Québécois-et cela comprend certains d'entre vous, de l'autre côté-nous sommes tous les bienvenus, que nous avons tous notre place, que nous sommes tous égaux, avec des droits égaux, et que notre vote sera respecté.

I know that the vast majority of Quebecers reject those exclusionary, racist remarks and recognize that we as Quebecers-and that includes some of you on the other side-are all welcome, we are all included and we are all equal, with equal rights, and that our vote will be respected.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     égaux nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égaux nous avons ->

Date index: 2022-03-23
w