Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation entre égaux
Disposition en blocs calés entre eux
Groupe de consultation entre égaux
Interconnexion d'usagers entre eux
Nombres premiers entre eux
égaux entre eux

Traduction de «égaux entre eux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties




groupe de consultation entre égaux

peer advisory group


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other


disposition en blocs calés entre eux

keyed block structure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réponse—et généralement, je n'ai pas l'habitude de casser du sucre sur le dos des Américains, mais je vais le faire gentiment cette fois-ci—c'est que l'Union européenne se compose d'un certain nombre de pays qui ne sont nullement égaux entre eux, mais qui du moins, de façon générale, n'ont pas de point de vue très particulier sur divers sujets.

I think the answer to that—and I am not usually a U.S. basher, but I'll be a gentle U.S. basher here—the essential reason is that I perceive the European Union to involve a number of countries that are by no means equal but that at least in general do not have any particular actors who are particularly of a view on various subjects.


Pour la première fois, il était possible d’affirmer que les 25 États membres sont égaux et qu’il n’existe aucune différence entre eux.

For the first time we were able to say that the 25 Member States are equal parties, that there are no differences between them.


A. considérant qu'un des principaux objectifs de l'Union européenne doit consister à défendre le caractère universel et indivisible des droits de l'homme, leur interdépendance et les liens qui existent entre eux, en ce compris les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels - tels que proclamés par la conférence mondiale qui s'est tenue à Vienne en 1993 - et que la tolérance, la justice et le respect de la dignité de la personne sont inhérents à l'humanité; considérant en outre que tous les hommes naissent ...[+++]

A. whereas one of the main objectives of the European Union must be to uphold the universality and indivisibility, as well as the interdependent and interrelated nature of all human rights - including civil, political, economic, social and cultural rights - as proclaimed by the 1993 World Conference in Vienna; whereas tolerance, justice and respect for the dignity of the individual are innate in mankind; whereas all human beings are born free and equal in dignity and rights,


Je demande au groupe PPE-DE de se joindre à nous pour explorer les possibilités qui s'offrent à nous et trouver un compromis sensé avec le Conseil - un compromis qui reflète le monde moderne et garantisse des droits égaux à tous nos citoyens et pas uniquement à certains d'entre eux.

I ask the PPE-DE Group to join with us, to explore the possibilities and reach a sensible compromise with the Council, recognising the modern world and affording equal rights to all of our citizens, not equal rights for some.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, le recours systématique à des conditions et des objectifs unilatéraux qui, au-delà de pouvoir déterminer la dégradation d’un partenariat, dont on souhaite qu’il s’instaure entre égaux, peuvent encore remettre en cause le choix par les pays ACP eux-mêmes de leurs politiques de développement respectives.

Firstly, the systematic call for the imposition of unilateral conditions and objectives which, apart from having the potential to destroy a partnership that we want to be of equals, could also undermine the choices made by the ACP countries themselves on their own development policies.


C'est en soulignant l'idée originale de développer ce processus de dialogue comme un processus entre partenaires égaux et en le maintenant le plus informel possible, sans secrétariat institutionnalisé, que nous avons réussi, malgré quelques difficultés, à convaincre nos partenaires asiatiques que nous voulions traiter avec eux dans des conditions d'égalité, loin de toute relation donnateur-bénéficiaire et de toute attitude post-coloniale.

By stressing the original idea that this process of dialogue should be developed as a process between equal partners and kept as informal as possible, without an institutionalised secretariat, we have managed, despite certain difficulties, to convince our Asian partners that we wish to have equal relations with them, going beyond any donor-receiver relationship with them or any post-colonial standpoint.


Il avait la conviction que non seulement tous les hommes et les femmes doivent être égaux entre eux, mais qu'également dans la communauté internationale, tous les États doivent avoir les mêmes droits et les mêmes responsabilités.

He was convinced not only that men and women were equal, but that the countries in the international community must have the same rights and responsibilities.


Nous sommes enfin arrivés à une époque où tout le monde reconnaît que les hommes et les femmes, égaux entre eux, peuvent créer le genre de pays que nous souhaitons tous avoir.

We are finally coming to a place where we recognize that men and women together and as equals can create the kind of country we all want to live in.


Le Canada est devenu un pays avec dix provinces égales, et dans ces provinces, il y avait des citoyens qui étaient égaux entre eux, quelle que soit leur origine et je n'ai pas à discuter de tout cela, mais ce dont je me plains, c'est qu'on a changé la nature du pays dans lequel nous vivions, et on l'a fait à la suite d'un coup de force et à la suite d'une loi

Canada was a country with ten equal provinces, and in those provinces there were citizens who were all equal, irrespective of their origins, but that is not really my point. My point is that the nature of the country in which we live was changed and it was done forcibly, and, I may recall, by means of a law passed by the Parliament of England.


Les citoyens sont égaux entre eux sur le plan individuel. Mais ça, c'est une autre histoire.

Citizens are equal on an individual level, but that's another story.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égaux entre eux ->

Date index: 2024-02-18
w