Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution laissée à votre jugement

Vertaling van "égard votre contribution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribution laissée à votre jugement

pay what you want




contribution laissée à votre jugement

pay what you want


Reconnaissance ministérielle - Contributions à l'égard des relations raciales

Minister's Award for excellence in Race Relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Stewart: Sénateur Ghitter, je reconnais votre expérience personnelle à cet égard, de même que le soin que vous avez mis à l'examen de cette question particulière de l'expropriation et votre contribution aux discussions.

Ms Stewart: Senator Ghitter, I recognize your personal experience in this regard and the attention that you have put to the particular issue of expropriation and the contribution that you have made to the discussions.


Je suis donc encouragé par vos paroles de soutien et je pense que votre position et vos suggestions, ainsi que la contribution de votre parti, seront très utiles à cet égard.

I'm encouraged by your words of support, and I think your position and suggestions and your party's input will be very helpful in that regard.


Honorables sénateurs, je vous invite à prendre connaissance du rapport de notre Sous-comité sur la santé de la population et à apporter votre contribution pour que le Canada se dote, dans un avenir rapproché, d'une approche proactive à l'égard de la san.

Honourable senators, I encourage you to read the report of our Subcommittee on Population Health and give your input so that Canada can soon take a proactive approach to health.


Votre propre contribution à cet égard, M. Dimas, est loin d'être négligeable.

In this respect, your own contribution, Mr Dimas, has been substantial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, votre rapporteur a relevé quelques éléments qui pourraient apporter une contribution déterminante à l'amélioration de la coopération et, partant, de la prise de décision dans le domaine de l'asile, qui sont évoqués ci-dessous.

In that connection, your rapporteur has identified a number of aspects which could make a decisive contribution to improving cooperation and, hence, decision-making in the sphere of asylum policy.


Votre visite au Parlement aujourd’hui nous offre la possibilité d’exprimer le grand respect que nous éprouvons à votre égard et de rendre hommage à vos réalisations personnelles considérables, ainsi qu’à celles de votre pays, à sa place particulière dans l’histoire et la culture de l’Europe, ainsi qu’à la contribution de l’Autriche à l’évolution récente de l’Union et au débat sur son avenir.

Your visit to the European Parliament today offers us the opportunity to express the great respect we feel for you and pay homage to your considerable personal achievements, and those of your country, and its special place in the history and culture of Europe, as well as Austria’s contribution to the recent development of the Union and the debate on its future.


Nous voyageons pour écouter les personnes qui sont contre le projet de loi C-7 et savoir pourquoi, et à cet égard votre contribution nous a été très précieuse.

We're on the road to hear the people who oppose Bill C-7 and why, and you have contributed dearly.


- (IT) Monsieur le Président, à titre d’évaluation de votre travail à la barre du Conseil européen, tout ce que nous devons faire maintenant, c’est dire que l’Union n’est ni plus forte ni plus unie qu’il y a six mois, que la contribution de votre gouvernement à rétablir la cohésion perdue durant la bataille au sujet de l’Irak a été insignifiante et que vos déclarations sur la Tchétchénie, votre incapacité à présenter une initiative sur la peine de mort ainsi que le soutien ou le manque de critique dont vous avez fait p ...[+++]

– (IT) Mr President, by way of assessment of your work at the helm of the European Council, all we need to do now is say that the Union is not stronger or more united than it was six months ago, that your government’s contribution to increasing the cohesion lost during the battle over Iraq has been insignificant and that your statements on Chechnya, your failure to produce an initiative on the death penalty and the support and lack of criticism you showed for the Bush and Sharon governments have reduced the already poor credibility of ...[+++]


Je souhaiterais également vous demander - car je n’ai pas clairement pu saisir votre position lors de votre contribution devant la commission - si vous êtes d’accord pour que nous élaborions une norme européenne le plus rapidement possible sur la base de la recommandation du groupe de protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel - article 29 de la directive 95/46/CE.

I should also like to ask you – since I could not make out clearly what you were saying in your contribution in the committee – whether you agree with us that we should develop a European standard as soon as possible on the basis of the recommendation of the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data – Article 29 of Directive 95/46/EC.


Voici votre chance de faire état officiellement de votre engagement à l'égard du conseil et de votre contribution à votre pays et de dissiper tous les malentendus au sujet de conflits d'intérêts.

Here is your chance to make a statement about your sense of commitment to the board and to serving the country, and to dispel any of the public concerns about inappropriate conflicts of interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard votre contribution ->

Date index: 2024-04-21
w