Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
CEDAW
Carburant diesel à très faible teneur en soufre
Carburant diésel à très faible teneur en soufre
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
DTFTS
Diesel propre
Diesel à très faible teneur en soufre
Diésel propre
Diésel à très faible teneur en soufre
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Ma réponse à cet égard est très claire.
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
TFA
TTTGTL
Très gros porteur
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Très-gros-porteur

Vertaling van "égard une très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


carburant diesel à très faible teneur en soufre | carburant diésel à très faible teneur en soufre | diesel à très faible teneur en soufre | DTFTS | diésel à très faible teneur en soufre | diesel propre | diésel propre

ultra-low-sulphur diesel fuel | ultra-low-sulfur diesel fuel | ultra-low-sulphur diesel | ULSD | ultra-low-sulfur diesel | clean diesel


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

Very low fat spread


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

Very low fat cottage cheese
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma réponse, à cet égard, est très simple: si un jour les nombreuses langues européennes viennent à disparaître, ce jour-là l’Europe – en tant que concept et projet – cessera d’exister.

I would offer a simple response: the day when Europe ceases to speak its many languages is the day that Europe – as an idea, as a project – ceases to exist.


Ma réponse à cet égard est très claire.

The answer is very clear.


Un cadre de tarification plus équitable entre les modes de transport est nécessaire et j’attache à cet égard une très grande attention en particulier à l’adoption rapide d’une tarification plus généralisée pour les poids lourds.

A framework for fairer charging between transport modes is required and, in this respect, I believe it is very important to introduce a general system of charging for heavy goods vehicles soon.


À ce moment-là, plusieurs allégations ont été faites à mon égard, à l'égard de mes collègues et à l'égard du très honorable Paul Martin.

At that time, several allegations were made about me, my colleagues and the Right Honourable Paul Martin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales caractéristiques du régime de responsabilité en lui-même n’ont pas été modifiées de manière significative, sauf à un égard: le très large libre arbitre laissé aux États membres eu égard à la décision de réparer ou non des dommages environnementaux dont aucun pollueur solvable ne peut être tenu responsable.

The main features of the liability regime itself have not been significantly altered except on one point, which is the very broad discretion that is now available to Member States when deciding to remedy or otherwise environmental damage for which no solvent polluter can be held liable.


Les principales caractéristiques du régime de responsabilité en lui-même n’ont pas été modifiées de manière significative, sauf à un égard: le très large libre arbitre laissé aux États membres eu égard à la décision de réparer ou non des dommages environnementaux dont aucun pollueur solvable ne peut être tenu responsable.

The main features of the liability regime itself have not been significantly altered except on one point, which is the very broad discretion that is now available to Member States when deciding to remedy or otherwise environmental damage for which no solvent polluter can be held liable.


Eu égard au caractère social de ce dispositif, la Commission pourrait-elle dire si le gouvernement grec a réagi à l'avis motivé et si elle entend collaborer avec celui-ci pour trouver une solution bienveillante à l'égard des très rares privilèges dont bénéficient les travailleurs concernés ?

In view of the measure’s social nature, can the Commission say whether the Greek Government has replied to the reasoned opinion and whether it intends to cooperate with the Greek Government in finding a solution based on a sensitive approach to the minimal privileges enjoyed by these workers?


Eu égard au caractère social de ce dispositif, la Commission pourrait-elle dire si le gouvernement grec a réagi à l'avis motivé et si elle entend collaborer avec celui-ci pour trouver une solution bienveillante à l'égard des très rares privilèges dont bénéficient les travailleurs concernés ?

In view of the measure’s social nature, can the Commission say whether the Greek Government has replied to the reasoned opinion and whether it intends to cooperate with the Greek Government in finding a solution based on a sensitive approach to the minimal privileges enjoyed by these workers?


Eu égard au caractère social de ce dispositif, la Commission pourrait-elle dire si le gouvernement grec a réagi à l'avis motivé et si elle entend collaborer avec celui-ci pour trouver une solution bienveillante à l'égard des très rares privilèges dont bénéficient les travailleurs concernés?

In view of the measure’s social nature, can the Commission say whether the Greek Government has replied to the reasoned opinion and whether it intends to cooperate with the Greek Government in finding a solution based on a sensitive approach to the minimal privileges enjoyed by these workers?


À cet égard, de très nombreux appuis se manifestent partout au Canada chaque fois que ce projet de loi revient pour discussion.

Every time this bill comes up for discussion, it receives plenty of support across Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard une très ->

Date index: 2021-09-10
w