Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
CEDAW
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Paramnésie
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Vertaling van "égard sont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]


survivant qui reçoit déjà une pension de plein droit ou à l'égard d'un autre membre des forces

survivor receiving benefits on behalf of another member of the forces in his/her own right


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: Pour ce qui est du point soulevé au départ par le sénateur Kroft concernant la compétence des tribunaux à décider des questions de ce genre, plusieurs personnes nous ont déjà fait savoir que la compétence des tribunaux à cet égard est déjà bien établie en raison du libellé de l'article 121 du Code criminel, qui définit les parlementaires comme étant des fonctionnaires.

The Chairman: Returning to Senator Kroft's original point about courts and whether or not they should have jurisdiction, it has been pointed out by several people that the courts already do have jurisdiction because of the ruling under section 121 in the Criminal Code where they have defined parliamentarians as functionaires.


Ce n’est pas le moment de discuter de la stratégie à adopter à l’égard des Roms, mais je voudrais simplement faire remarquer, en tant que Premier ministre d’un pays préoccupé par cette situation, que nous sommes tous en train de jouer avec le feu et que si nous ne parvenons pas à définir une stratégie au niveau européen à l’égard des Roms, les communautés roms déjà établies et déjà intégrées dans une certaine mesure choisiront de r ...[+++]

This is not the time to discuss the Roma strategy, and I would therefore only like to point out, as the leader of a country concerned on this issue, that we are all playing with fire, and if we do not manage to establish a Roma strategy at European level, the Roma communities that are already settled and, to a certain degree, already integrated, will once again choose a nomadic lifestyle within Europe, and the problem will thus be transmitted from the countries involved today to others as well.


C'est à ce palier de gouvernement-là qu'on trouve les mécanismes appropriés pour assurer la protection des consommateurs; d'ailleurs, des mesures de protection du consommateur à cet égard sont déjà en place partout au Canada. Pour certains cas même, on trouve des mesures qui s'appliquent déjà à certaines composantes du monde des prêts sur salaire — mais pas de façon aussi complète que vous l'a expliqué mon collègue —, mesures qui ont déjà été promulguées dans deux provinces au moins.

They are the level of government with the appropriate mechanisms in place to provide consumer protection of this kind; in fact, consumer protection measures do already exist across the country, and in some cases there are some measures that do apply to some of the elements of payday lending although not in the comprehensive way that my colleague has spoken of that have now been enacted in at least two provinces.


Je suis particulièrement satisfait en ce qui concerne le rapport, car la plupart des exigences qu’il renferme à notre égard sont déjà remplies, ou sont en cours d’examen ou de mise en œuvre.

As regards the report, I feel particularly satisfied, because most of what the report asks us to do we have either already achieved or we are in the process of covering and achieving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatre procédures d'infraction à cet égard sont déjà en cours.

Four infringement cases on these issues are already running.


La réalité, c'est que si l'on tient compte de tous les investissements fédéraux en santé, la part du fédéral à cet égard est déjà de 40 p. 100 et non pas de 14 p. 100. En plus, notre premier ministre s'est déjà engagé à augmenter cette participation dans le cadre de notre prochain budget.

In reality, if we take into account all federal health care investments, the federal government's contribution in this respect is already 40% and not 14%. Furthermore, our Prime Minister has already committed to increasing this share in our next budget.


Le fait que les trusts de l'agro-alimentaire aient continué à vendre des farines animales alors que la nocivité de ces dernières était démontrée et le laxisme, pour ne pas dire la complicité, des États et des institutions européennes à leur égard, constituent déjà un avertissement grave et qui sera sans doute chèrement payé dans l'avenir.

The fact that these agricultural food corporations continued to sell bonemeal, despite having been proven to be harmful, and the lax attitude, even complicity, of Member States and European institutions towards this issue are already sending out warning signals and we will certainly pay a high price for this in the future.


Ce sujet a déjà été discuté en plénière au mois de mars, et déjà alors, était apparue une sensibilité différente à l'égard des méthodes et aussi à l'égard de la participation selon la latitude des pays membres, n'hésitons pas à le dire. En effet, les pays du nord ont une sensibilité différente par rapport aux pays du centre et du sud de l'Europe vis-à-vis de ce type de présence, de possibilité de participation.

This point was discussed during the March plenary and it was already clear then that attitudes towards the methodologies and towards the influence of this participation too vary from North to South, so to speak. Indeed, the northern countries have a different attitude towards this type of involvement, towards the idea of this type of participation from the countries of central and southern Europe.


Ce sujet a déjà été discuté en plénière au mois de mars, et déjà alors, était apparue une sensibilité différente à l'égard des méthodes et aussi à l'égard de la participation selon la latitude des pays membres, n'hésitons pas à le dire. En effet, les pays du nord ont une sensibilité différente par rapport aux pays du centre et du sud de l'Europe vis-à-vis de ce type de présence, de possibilité de participation.

This point was discussed during the March plenary and it was already clear then that attitudes towards the methodologies and towards the influence of this participation too vary from North to South, so to speak. Indeed, the northern countries have a different attitude towards this type of involvement, towards the idea of this type of participation from the countries of central and southern Europe.


Des discussions à cet égard sont déjà en cours avec les provinces.

Discussions are already under way with the provinces on possible changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard sont déjà ->

Date index: 2021-11-28
w