Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDAW
Chez l'homme
Chez la femme
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "égard qu’ils soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous proposons donc que les dispositions du projet de loi relatives aux infractions d’ordre sexuel à l’égard d’enfants soient dissociées des autres, pour des raisons bien simples.

Our proposal is that the provisions relating to sexual assault and sexual matters relating to children be dealt with separately. The rationale for this is very simple.


Il est essentiel que des personnes possédant des connaissances et de l'expérience en matière de violence à l'égard des femmes soient associées à la création de ces refuges.

In setting up such refuges for victims of crime, it is of key importance that they are staffed by individuals with knowledge and experience of violence against women.


16. demande instamment que le secteur privé soit associé au partage des charges et que, à cet égard, les dispositions soient adaptées pour permettre une participation au cas par cas des créanciers du secteur privé, parfaitement conformes aux politiques du FMI;

16. Insists that the private sector be involved in the burden-sharing and that, in this regard, rules should be adapted to provide for case-by-case participation of private-sector creditors, fully consistent with IMF policies;


Le projet de loi C-54 viendrait modifier la loi pour faire en sorte que toutes les infractions sexuelles à l'égard des enfants soient passibles d'une peine minimale obligatoire.

Bill C-54 proposes to change this to ensure that mandatory minimum penalties apply in all sexual assaults where the victim is a child.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. demande instamment, en particulier, que les coupables de violences sexuelles à l'égard des femmes soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit pénal national et international;

2. Urges in particular that the perpetrators of sexual violence against women be reported, identified, prosecuted and punished, in accordance with national and international criminal law:


Premièrement, il est essentiel que les mesures prises au niveau national à l'égard des Roms soient axées sur leur intégration sociale et la création pour ces citoyens d'un ensemble de droits et de responsabilités, qui soient conformes au principe fondamental de non-discrimination de l'UE et qui respectent les libertés fondamentales et la dignité humaine. Les droits des mineurs, quelle que soit leur appartenance ethnique, devraient être garantis en priorité.

First of all, it is essential that the national measures regarding the Roma people be oriented toward social integration and the creation of a framework of rights and responsibilities for these citizens. Nevertheless, such rights and responsibilities should comply with the EU fundamental principles of non-discrimination, as well as respect for fundamental freedoms and human dignity.


2. demande instamment, en particulier, que les coupables de violences sexuelles à l'égard des femmes soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit pénal national et international ;

2. Urges in particular that the perpetrators of sexual violence against women be reported, identified, prosecuted and punished, in accordance with national and international criminal law;


Il est facile de faire en sorte que les communautés autochtones, à cet égard du moins, soient en bonne santé.

It is easy to make Aboriginal communities, at this level at least, healthy and well.


Le sénateur Lynch-Staunton: Le sénateur voudrait que les obligations de la CPAC à l'égard du Sénat soient les mêmes que celles que lui a fixées le CRTC à l'égard de la Chambre des communes.

Senator Lynch-Staunton: The honourable senator is asking that the Senate be on the same basis as the House of Commons vis-à- vis the responsibilities of CPAC, as outlined by the CRTC.


Ces experts veillent à ce que les objectifs et l'intention du Parlement à l'égard des Canadiens soient conformes au droit à la vie privée.

They ensure we are getting privacy rights to support the objectives and the intent of Parliament for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard qu’ils soient ->

Date index: 2022-12-17
w