À notre avis, on a jugé de façon très générale, y compris au sein de tous les partis à la Chambre des communes et dans l'autre chambre, lorsque le projet de loi a été présenté en seconde lecture, parallèlement aux recommandations unanimes faites à l'ensemble des ministres fédéral, provinciaux et territoriaux de la justice, qu'un système de conservation de l'information sur les prédateurs sexuels était nécessaire et qu'il fallait que, si ces personnes demandaient à occuper des post
es de confiance à l'égard d'enfants, cette information
soit accessible aux orga ...[+++]nismes concernés.
In our view, there has been widespread support, including all parties in this House of Commons and your colleagues, when this bill was presented for second reading, along with unanimous recommendations to the joint federal, provincial and territorial justice ministers, that there needs to be a system to maintain information on sexual predators and to ensure that if those persons apply for positions of trust with respect to children, that information is accessible to those agencies.