Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «égard nous semblaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si l'incertitude entourant les perspectives est plus grande que d'habitude, les risques à cet égard nous semblaient s'équilibrer au moment de la rédaction du rapport paru ce mois-ci.

While the uncertainty surrounding the outlook is greater than normal, the risks appeared balanced to us when we wrote this Report this month.


L'autorité des services financiers a fait part de son intention d'accroître la surveillance à l'égard de ces deux aspects, et la même autorité des services financiers a aussi dit qu'une réglementation axée sur des principes sera suffisante pour nous, même si les propositions faites le jour-même semblaient laisser entendre que l'on ne soit pas encore prêts à superviser le marché des fonds de couverture d'une manière générale.

The Financial Services Authority said it planned to step up surveillance of both issues, and yet the same Financial Services Authority said we will be okay with principles-based regulations, although they seemed to say that they are not quite ready to deal with the hedge market generally through the suggestions made earlier the same day.


Au cours des dernières années, nous avons fait beaucoup de recherches à cet égard et nous avons beaucoup parlé et discuté de décisions qui semblaient raisonnables.

Within recent years, we have thoroughly, debated, discussed and researched decisions that seem to be reasonable.


Les couples homosexuels qui ont comparu devant nous et qui ont en fait des enfants, qu'ils soient adoptés ou le produit d'insémination artificielle, semblaient très engagés à l'égard de leurs relations; je sais que ce n'est pas le cas de tous ces couples, mais je n'ai en tout cas pas de raison de douter que les enfants eux-mêmes sont bien adaptés.

The same-sex couples who have appeared before us and who have in fact children, whether adopted or whether artificially inseminated, seem very, very committed in their relationships; and I know that's not all of them out there, but certainly I have no reason to doubt that the children themselves are well-adjusted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à présent, nous avons dû tenter d'identifier, dans le projet de loi, différents aspects qui nous semblaient problématiques eu égard à la Convention des droits de l'enfant et des autres documents.

Up until now, we have had to try to identify various aspects in the bill which we felt were problematic as far as the Convention on the Rights of the Child and other documents were concerned.




D'autres ont cherché : égard nous semblaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard nous semblaient ->

Date index: 2025-01-13
w