Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "égard nous permettront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré à ce sujet: «Les actions menées dans le cadre du programme panafricain nous permettront d’approfondir notre collaboration avec l’Afrique afin de relever les défis communs liés à la violence à l’égard des femmes, au changement climatique, ainsi qu’à la promotion de la paix, de la sécurité, de la bonne gouvernance et de la mise au point de nouvelles technologies».

European Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "The actions launched under the Pan-African programme will allow us to deepen our collaboration with Africa to address common challenges such as violence against women, climate change, as well as the promotion of peace, security, good governance and the development of new technologies".


Les activités à cet égard nous permettront d'améliorer notre connaissance de l'autisme et de faire en sorte que les initiatives futures des gouvernements provinciaux et territoriaux, des fournisseurs de soins et des familles s'appuient sur de bonnes informations.

Activities in this regard will improve our knowledge about autism to ensure that future action by provincial and territorial governments, caregivers and families will be well informed.


Si nous avons vraiment à coeur d'enrayer le pauvreté et le chômage au Canada, nous devons établir un plan concret à cet égard et fixer des objectifs concrets qui nous permettront effectivement de réduire, puis d'éliminer la pauvreté dans ce pays très prospère.

If we are truly serious about poverty and unemployment in this country then we have to set a real plan and we have to set real targets in order to ensure that we do actually reduce and finally eliminate poverty in this very wealthy country.


Au Canada, nous prenons toutes les mesures réglementaires qui nous permettront d'atteindre les cibles nord-américaines à l'égard desquelles nous nous sommes engagés.

Here in Canada, we are taking all of the regulatory domestic actions that we need to achieve the North American standards that we have agreed to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il nous faut montrer clairement que nous voulons utiliser tous les instruments qui nous permettront d’endiguer la spéculation et que pour éviter une nouvelle crise, les ressources sont disponibles pour soutenir les banques qui, malgré cela, sont toujours en difficulté. Nous devons, à cet égard, envoyer un signal clair.

However, we need to make it clear that we want to use all of the instruments to help to stem speculation and that, above all and in order to prevent a new crisis, resources are available to help those banks that, in spite of this, still get into difficulty. We need to send out clear signals in this regard.


Nous comprenons que ce programme doit être reconnu comme prioritaire et c’est pourquoi nous avons nous-mêmes proposé que l’on augmente son financement de plus du double en comparaison avec le programme Daphné I. Nous croyons que 50 millions d’euros nous permettront de gérer le programme correctement et avec soin, mais nous comprenons les divergences de vues qui existent au sein de l’Assemblée à cet égard.

We acknowledge that this programme must be accepted to be a priority and this is why we ourselves proposed that its funding be more than doubled in comparison to the DAPHNE I Programme; we believe that EUR 50 million will enable us to manage the programme properly and carefully but we understand the differences of opinion that exist in the House on this matter.


Pour cela, il est évident que la Commission doit se doter des ressources humaines nécessaires ; la commission des affaires étrangères a d'ailleurs demandé, surtout à l'égard de la gestion de l'aide extérieure, que la Commission puisse disposer de ces ressources humaines qui lui permettront de mener à bien la gestion efficace à laquelle nous venons de faire référence.

To this end, the Commission clearly needs to be provided with the necessary human resources, and the Committee on Foreign Affairs has asked, particularly with regard to the management of external aid, for the Commission to have those human resources which will allow it to carry out the efficient management we are referring to.


À cet égard, la Commission a fait de bonnes propositions et nous sommes très confiants quant à la mise en place de ces procédures accélérées, qui permettront aux partenaires de projet de recourir plus rapidement à leurs moyens.

The Commission has made good proposals on this point, and we are very confident that this speeding-up of procedures can be achieved in order that the partners in projects can access their funds more quickly.


Si nous sommes donc d’accord que nous voulons avoir une discussion sans idéologies et que nous savons qu’il ne sera jamais possible de supprimer totalement l’immigration illégale - c’est-à-dire que quoi qu’on fasse, l’immigration illégale existera toujours -, nous devons aussi reconnaître que les seules mesures répressives à l’égard des compagnies de transport ne nous permettront pas de réaliser de grandes choses. Si nous sommes également d’accord là-d ...[+++]

If we also agree, then, that we want an ideology-free discussion and we know that illegal immigration can never, in fact, be completely prevented – in other words, there will always be illegal immigration, no matter what happens – then, of course, we have to admit that we can ultimately achieve very little with penalties for carriers alone. If we are in agreement about this too, then we must also acknowledge, Mr Kirkhope, that if we want to do something, then we have to engage in discussions with the carriers themselves.


L'Accord définitif nisga'a constitue, à mon avis, un excellent modèle pour les négociations prudentes dans lesquelles nous devons nous engager pour en arriver à des solutions qui permettront de rectifier les erreurs que nous avons commises dans le passé à l'égard d'autres relations avec les peuples autochtones.

In my view, the Nisga'a Final Agreement is an excellent model of the careful negotiations we need to engage in to come to solutions that will make amends for the mistakes we made in the past with respect to other relationships with aboriginal peoples.




Anderen hebben gezocht naar : égard nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard nous permettront ->

Date index: 2021-03-02
w