Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "égard nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, nous devons commencer par mettre de l'ordre dans notre propre maison, à de nombreux égards.

Of course, we first need to put our own house in order in many respects.


L'OTAN reste, selon moi, un projet auquel nous devons rester strictement attachés eu égard aux intérêts des générations futures.

I continue to see NATO as a project to which we need to remain strictly committed, also in the interests of future generations.


Nous devons de toute urgence réaliser des progrès par rapport à cette situation persistante, qui touche les femmes et nos sociétés à bien d'autres égards: les femmes ont toujours tendance à travailler dans des secteurs moins bien payés, obtiennent moins de promotions et sont sous-représentées dans les postes de direction.

We urgently need to make progress with this stubborn issue, which affects women and our societies on many other points: Women still tend to work in lesser-paid sectors, get fewer promotions and are underrepresented in management positions.


Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Together we must challenge this and the stereotypes that undermine women's voices and show that violence against women is unacceptable and will not be tolerated by anyone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons en faire davantage à cet égard. L'argent de l'Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte que chaque euro soit dépensé judicieusement et dans les règles».

EU money belongs to our citizens and we owe it to them that every euro is well spent, in accordance with the rules'.


À cet égard, nous devons faire preuve de la flexibilité nécessaire pour nous permettre de mettre en œuvre la politique régionale – y compris avec l’expérience de la politique régionale que nous avons au sein de l’Union européenne –, mais, en même temps, nous devons aussi combiner cela avec des idées issues de la politique étrangère.

In this regard, we need to show the necessary flexibility to enable us to implement regional policy – including with the experience of regional policy that we have within the European Union – but at the same time also to combine this with foreign policy ideas.


Nous devons veiller à ce que les PME ne restent pas à la traîne à cet égard. Les PME se heurtent à des difficultés différentes et parfois plus importantes que celles rencontrées par les grandes entreprises. Elles font également face à des problèmes spécifiques lorsqu’il s’agit de maîtriser leur incidence sur l’environnement et de respecter la législation en matière d’environnement.

SMEs face different and sometimes greater challenges than larger companies, and have to deal with specific problems when tackling environmental impacts and complying with environmental legislation.


À cet égard, nous devons considérer que notre position sur les États-Unis est celle d'une relation de partenariat et que l'OTAN, indépendamment de tous les efforts pour développer une propre politique de sécurité et de défense, est toujours nécessaire, parce qu'elle peut seule garantir la sécurité collective.

In this process we have to recognise that our relations with the United States take the form of a partnership and that, regardless of all our efforts to develop our own security and defence policy, NATO is still necessary because it alone is able to guarantee the collective security.


Très brièvement sur les droits de propriété intellectuelle liés au commerce. À cet égard, nous devons penser en particulier aux licences obligatoires et notamment à l'aide au développement, aux appels d'offre et à l'offre de médicaments de qualité suffisante aux États.

Very briefly on TRIPS: here we should consider, in particular, having compulsory licences and, above all, development aid; we should consider having calls for tender and also giving countries medicines of the necessary quality.


À cet égard, nous devons souscrire aux programmes de déminage et accorder une attention particulière aux actions humanitaires.

In this area we have to pay special attention to de-mining programmes and humanitarian actions.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     égard nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard nous devons ->

Date index: 2023-12-30
w