Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet à l'égard des biens soumis à inscription
Méfait à l'égard des biens
Politique sur les frais d'utilisation externe
Privilèges

Traduction de «égard eh bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet à l'égard des biens soumis à inscription

effect with regard to property subject to registration


méfait à l'égard des biens

mischief in relation to property


Frais d'utilisation externe à l'égard des biens, services, biens immobiliers, droits et privilèges

Policy on External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges


Politique sur les frais d'utilisation externe [ Politique sur le recouvrement des coûts et la tarification | Frais d'utilisation externe à l'égard des biens, | services, biens immobiliers, droits et | privilèges ]

External Charging Policy [ Cost Recovery and Charging Policy | External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant que les comités ne seront pas convaincus qu'il y a une certaine objectivité réelle dans l'analyse de ces rapports, plans et priorités, qui leur permettrait d'effectuer une sorte de récapitulation et de dire: «Attendez une minute, il faudrait effectuer des coupure à cet égard», eh bien je ne pense pas qu'ils vont s'intéresser à l'exercice et s'exciter au sujet du budget des dépenses.

Until the committees think there is some real objectivity in the analysis of these reports, plans, and priorities, so that if something does stand out like a sore thumb, it would be, “Wait a minute; this should be reduced”, they're not going to pick up and be excited about the estimates.


J'aimerais connaître votre avis, car je ne suis pas certain que vous nous ayez dit quelles normes devraient s'appliquer à cet égard. Eh bien, toute mesure législative doit être conforme à l'ensemble des documents constitutionnels, que ce soit la Charte ou la Déclaration canadienne des droits.

Well, the standard is that we comply with all the constitutional documents, be it the charter or the Canadian Bill of Rights.


Eh bien, à maints égards, je me félicite de cette modification du traité, parce que cela veut dire qu’il faudra un référendum en Irlande.

Well, in many ways I welcome this treaty change because it will mean that there has to be a referendum in Ireland.


J'aimerais avoir votre opinion sur la formule des trois tiers et que vous nous disiez quelles devraient être les priorités. Franchement, j'estime que ce programme fonctionnait bien mieux lorsqu'il était géré par les municipalités, mais les provinces ne voudront pas qu'il en soit encore ainsi pour le deuxième projet (1625) M. Michael Murphy: Eh bien, je ne voudrais pas être trop critique à l'égard du programme que vous appuyez si fortement, mais je pense que l'un des problèmes que posait le fonds d'infrastructure à l'origine, vers le m ...[+++]

Frankly, it was my view that it was much more successful when it was municipally driven, but the provinces simply wouldn't go for that on the second project (1625) Mr. Michael Murphy: Well, not to be too critical of the program that you strongly support, I think one of the concerns with the original infrastructure fund, if you go back to the mid-nineties, was the notion of what was a strategic investment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, si le marché pertinent, sur la base de l'analyse réalisée, se révèle avoir une étendue nationale, vous devez reconnaître que faire ce que vous suggérez revient à exercer une discrimination à l'égard des consommateurs et des clients de ces marchés nationaux.

Well, if the relevant market, on the basis of the analysis conducted, happens to be national in scope, you must realise that doing what you suggest would amount to discrimination against the consumers and customers in those national markets.


Si vous n'êtes pas tenu de faire rapport d'une interception qui n'a pas mené à des accusations à l'égard de la personne qui a fait l'objet de ces interceptions, eh bien, toute l'opération demeure secrète, ce qui est, à mon avis, à quelques égards contraire à la loi dont l'objectif est d'atteindre un équilibre entre le pouvoir donné à la police et la divulgation de ces initiatives et de ces interventions au nom du policier.

If you are not obliged to report when an interception did not lead to any charge for the persons who have been the object of those interceptions, you keep a secret around the operation, which, in my opinion, is, to a point, contrary to the objective of the legislation to balance the authorization given to police officers versus the disclosure of those initiatives and interventions on behalf of the police officer.


M. Pierre Gingras: Eh bien, on l'a entendu ce matin de la part de Mme Pageau-Goyette, qui disait que les journalistes faisaient du harcèlement à son égard.

Mr. Pierre Gingras: Well, we heard it this morning from Ms. Pageau-Goyette, who said that journalists were harassing her.




D'autres ont cherché : méfait à l'égard des biens     privilèges     services biens immobiliers droits et     égard eh bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard eh bien ->

Date index: 2024-01-16
w