Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également été président du newman theological college " (Frans → Engels) :

Le père Mike a également été président du Newman Theological College pendant six ans. Il a été recteur de la basilique St. Joseph et c'est à ce titre qu'il a présidé la cérémonie de mariage de Wayne et Janet Gretzky, un événement qui, d'après lui, l'a rendu célèbre pendant cinq secondes.

He was the rector of St. Joseph's Basilica and, during his time there, presided over the wedding of Wayne and Janet Gretzky, an event that he says made him famous for five seconds.


Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne pour le marché unique numérique, Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne pour l'euro et le dialogue social, Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, Christos Stylianides, commissaire pour l'aide humanitaire et la gestion des crises, et Violeta Bulc, commissaire pour les transports, ont également assisté à la réunio ...[+++]

The College-to-College meeting was also attended by Commissioners Vice-President for the Digital Single Market, Andrus Ansip, Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides and Commissioner for Transport, Violeta Bulc.


Le président Juncker et le premier vice-président Timmermans ont également informé le Collège de leur déclaration commune faisant état de leur «profonde inquiétude» face à l'évolution récente constatée en Roumanie, notamment en ce qui concerne la lutte contre la corruption.

President Juncker and First-Vice President Timmermans also informed the College about their joint statement expressing "great concern" about the latest developments in Romania, notably regarding the fight against corruption.


Le collège a également tenu un débat d'orientation sur la modification de l'accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, afin de permettre aux membres de la Commission de se porter candidats aux élections au PE sans devoir se mettre en congé et à condition que les règles d'éthique soient respectées - comme l'a annoncé le Président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.

The College also held an orientation debate on changes to the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission so as to allow Commissioners to be candidates to EP elections without having to take a leave of absence and provided that ethical rules are respected – as announced in President Juncker's State of the Union Address.


Le président Juncker a également informé le collège de l'état d'avancement des négociations sur un accord équitable pour le Royaume-Uni, menées sous la houlette du président du Conseil européen, avec le soutien de la Commission européenne.

President Juncker also briefed the College on the state of play of the negotiations on a fair deal for Britain that the President of the European Council is piloting with the support of the European Commission.


Mario Monti, ancien Premier ministre italien et ancien membre de la Commission, s'est également réuni avec le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et avec le collège des commissaires pour présenter les travaux actuellement menés par le groupe interinstitutionnel de haut niveau sur les ressources propres, qu'il préside et dont font aussi partie le premier vice-président Timmermans, la vice-présidente Georgieva et le comm ...[+++]

Mario Monti, former Italian Prime Minister and former European Commissioner, also met with Commission President Jean-Claude Juncker and with the College of Commissioners to present the ongoing work of the interinstitutional High-Level Group of Own Resources, which he is chairing and in which First Vice-President Timmermans, Vice-President Georgieva and Commissioner Moscovici also take part.


Le vice-président: J'ai l'honneur de faire savoir à la Chambre que le Sénat lui a adressé un message pour l'informer qu'il a adopté le projet de loi S-15, Loi modifiant la Loi constituant en corporation le Queen's Theological College, qu'il soumet à l'assentiment de la Chambre.

The Deputy Speaker: I have the honour to inform the House that a message has been received from the Senate informing this House that the Senate has passed Bill S-15, an act to amend the Act of incorporation of Queen's Theological College, to which the concurrence of the House is desired.


Il a été pro-chancelier de l'Université du pays de Galles, chargé de cours du Collège universitaire du pays de Galles a Aberystwith, professeur honoraire au Collège universitaire du pays de Galle du Nord, et il a également été président du Collège de musique et d'arts dramatiques du pays de Galles.

He became Pro-Chancellor at the University of Wales, Fellow of the University College of Wales in Aberystwyth, an Honorary Professor of the University College of North Wales, and was also President of the Welsh College of Music and Drama.


Ancienne présidente du conseil des femmes du diocèse d'Edmonton, elle est actuellement vice-présidente de l'assemblée des gouverneurs du Newman Theological College.

She is the former president of the Edmonton Archdiocese Council for Women and is currently the Vice-Chair of the Board of Governors of the Newman Theological College.


Son Honneur le Président annonce qu'il a reçu des Communes le projet de loi S-15, Loi modifiant la Loi constituant en corporation le Queen's Theological College, accompagné d'un message où elles disent avoir adopté le projet de loi sans amendements.

The Hon. the Speaker informed the Senate that a message had been received from the House of Commons returning Bill S-15, to amend the Act of incorporation of Queen's Theological College, acquainting the Senate that they have passed this bill without amendment.


w