Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "également émettre quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, mon collègue a posé une très bonne question, également très vaste, à laquelle je ne peux rendre justice. Je me permettrai toutefois d'émettre quelques brefs commentaires.

Mr. Speaker, my colleague's question is a very good and broad one, one to which I cannot possibly do justice, except to make a couple of very brief comments.


Je tiens également à émettre quelques réserves concernant les objectifs fixés par la Commission, qui stipule que non seulement la Communauté, mais aussi la législation nationale, doit être réduite de 25 % d'ici 2012.

I would also like to voice my reservations regarding the targets set by the Commission, which stipulate that not only Community but also national legislation should be reduced by 25% by the year 2012.


Mais, chers collègues, j’aimerais également émettre quelques critiques, bien que je sois d’accord avec tout ce qui a été dit jusqu’à présent.

I would, however, like to put forward one criticism, although I agree with all the things that have been said here.


Je voudrais également émettre quelques critiques.

I must also put forward a couple of critical observations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président en exercice, ce pays ne s’est pas contenté d’émettre des exigences positives. Il a également réclamé le maintien du statut privilégié accordé aux cinq membres du Conseil de sécurité; il a exigé en quelque sorte que ces pays conservent leur siège au Conseil des droits de l’homme sans être élus.

Mr President-in-Office, the US made not only positive demands, but also the demand that the five members of the Security Council retained their privileged status, that they remained on the Human Rights Council, as it were, without being elected.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter le médiateur européen pour son travail effectivement remarquable, avant d'émettre quelques remarques sur l'excellent rapport de mon honorable ami M. Koukiadis et d'attirer l'attention de cette Assemblée sur deux points qui devraient à mon sens être inclus dans les Traités dans le cadre de la Convention.

– (EL) Mr President, may I too start by congratulating the European Ombudsman on what is indeed a valuable job extremely well done, before commenting on the excellent report by my honourable friend, Mr Koukiadis, and drawing the House's attention in particular to two points which, in my view, should be included in the Treaties on the occasion of the Convention.


S'il y a des améliorations possibles et des façons d'économiser, nous irons de l'avant, car c'est là notre objectif. Je remercie le député de sa question (1630) [Français] M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais poser quelques questions et émettre également quelques commentaires à la suite du discours prononcé par mon collègue.

I appreciate the question from my hon. colleague (1630) [Translation] Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I would have a few questions to ask and also a few comments to make following the remarks my hon. colleague just made.




Anderen hebben gezocht naar : également émettre quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également émettre quelques ->

Date index: 2024-09-14
w