Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assignation
Assignation de témoin
Assignation à comparaître
Assignation à témoigner
Assignation à témoin
Bref d'assignation
Bref d'assignation à témoigner
Bref de subpoena
Citation à témoin
Communication d'égal à égal
Communication de pair à pair
Communication poste à poste
Conexion d'égal à égal
Delirium tremens
Dont la valence est égale à 3
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jouer à armes égales
Liaison d'égal à égal
Liaison de pair à pair
Liaison de poste à poste
Mauvais voyages
Paranoïa
Parcourir une distance égale à sa circonférence
Parité salariale pour fonctions équivalentes
Poste à poste locution invariable
Psychose SAI
Rémunération égale pour un travail de valeur égale
Réseau P2P
Réseau d'égal à égal
Réseau de pair à pair
Réseau de poste à poste
Réseau pair à pair
Réseau poste à poste
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salaire égal pour un travail d'égale valeur
Salaire égal pour un travail égal
Salaire égal à travail de valeur égale
Salaire égal à travail égal
Subpoena ad testificandum
Subpoena à comparaître
Trivalent
égal à égal
égalité de rémunération pour fonctions équivalentes

Vertaling van "également à témoigner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communication poste à poste | communication d'égal à égal | communication de pair à pair | liaison de poste à poste | liaison d'égal à égal | conexion d'égal à égal | liaison de pair à pair

peer-to-peer communication | P2P communication | P-to-P communication | peer-to-peer link


à travail égal, salaire égal [ salaire égal pour un travail égal | salaire égal à travail égal ]

equal pay for equal work


assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]

subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]


parité salariale pour fonctions équivalentes [ égalité de rémunération pour fonctions équivalentes | rémunération égale pour un travail de valeur égale | salaire égal à travail de valeur égale | salaire égal pour un travail d'égale valeur ]

equal pay for work of equal value


réseau poste à poste | réseau pair à pair | réseau de poste à poste | réseau de pair à pair | réseau d'égal à égal | réseau P2P

peer-to-peer network | P2P network | P-to-P network | peer-coupled network


poste à poste locution invariable | égal à égal

peer-to-peer


trivalent | dont la valence est égale à 3 (chim.)

trivalent | with a valence of three


parcourir une distance égale à sa circonférence

to travel the distance of its circumference


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil du patronat est également venu témoigner.

We also heard the Conseil du patronat.


À ce stade, je tiens également à témoigner ma sympathie à sa famille, qui lutte en son nom et qui vit dans la crainte et dans une pénible incertitude depuis plus d’un mois et demi.

At this point, I would also like to extend my sympathy to his family, which is fighting on his behalf, and which has already been living in fear and uneasy uncertainty for more than one and a half months now.


L’appel insistant à un réveil politique de l’Union, plus urgent que les réformes institutionnelles également nécessaires, témoigne en effet de la conscience de la destinée commune sur laquelle repose en fait une Constitution.

The persistent call for a political revival of the Union, which is more urgent than the also necessary institutional reforms are, bears witness to the awareness of the common destiny on which a Constitution is really based.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens également à témoigner de mon soutien pour ce qui a déjà été dit par rapport au concept des conseils consultatifs régionaux.

– Mr President, I should also like to add my support to what has already been said on the concept of regional advisory councils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Association du Barreau canadien est également venue témoigner.

The Canadian Bar Association also testified before the committee.


- (DE) Madame la Présidente, en tant qu’Européens, notre seule chance est d'exercer une fonction de médiateurs, non seulement en adoptant une attitude de neutralité à l’égard des deux camps, mais également en témoignant un respect nécessaire à l’égard de toutes les parties du conflit en ce qui concerne leurs exigences et leurs attentes.

– (DE) Madam President, as Europeans we will only be able to act as mediators if we are not only neutral towards both sides but also show the necessary respect for the needs and expectations of all parties to the conflict.


Le sénateur De Bané pourrait-il nous dire comment il réconcilie cet élément essentiel de la réalité du Québec — tous les autres sénateurs du Québec pourraient également en témoigner — de la société québécoise, dont on sait qu'il n'est pas un concept neutre mais sociopolitique, qui a été débattu et qui continuera de l'être?

Could Senator De Bané tell us how he reconciles this essential component of Quebec reality – all the other senators from Quebec could attest to that – of Quebec society? This is not a neutral concept, but a socio-political one that has given rise to debate and that will continue to do so.


En définitive, c'est ce que dit notre résolution, et il est bon et opportun que le Parlement européen se fasse entendre à ce sujet pour notre propre dignité et pour montrer notre intérêt pour le processus démocratique en Amérique latine, mais également pour témoigner le soutien que méritent et dont ont besoin les démocrates péruviens.

In summary, that is what our resolution says, and it is good and appropriate that the European Parliament’s voice should be heard in this respect, for our own dignity, and in order to demonstrate our interest in the democratic process in Latin America, but also in order to demonstrate our support, which the Peruvian democrats need and deserve.


L'une des choses que je pense avoir faites — et c'est le cas d'autres personnes également —, pour témoigner mon respect envers Bill et sa famille, a été de m'améliorer.

One of the things that I like to think I have done — and other people as well — to show some respect to Bill and to his family is to do better.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je veux également vous témoigner notre gratitude.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, I too wish to express our gratitude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également à témoigner ->

Date index: 2023-02-19
w