Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également à remercier mme bresso " (Frans → Engels) :

Je tiens également à remercier Mme Catterall pour son intervention, qui nous est également très utile.

I also want to thank Madame Catterall for her intervention, which is also very helpful.


Je tiens également à remercier Mme Sanchez-Schmid pour sa contribution.

I would also like to thank Mrs Sanchez-Schmid for her contribution.


Je tiens également à remercier Mme Freeman de son aide dans la rédaction de la motion et pour son appui à ce travail important.

I also want to thank Madame Freeman for her assistance in crafting this motion and for her support for this important work.


Je remercie sincèrement M. Buzek pour l'excellente collaboration de ces dernières années", a déclaré Mme Bresso, "et je me réjouis de consolider encore davantage les relations entre le Comité des régions et le Parlement, deux institutions totalement mobilisées pour rapprocher autant que possible les politiques de l'UE des besoins des citoyens européens".

I really thank Mr Buzek for the excellent cooperation of the last few years – said Bresso - and look forward to further enforcing relations between the Committee of the Regions and the European Parliament, two institutions fully committed to bringing EU policies as close as possible to the needs of European citizens".


Je tiens également à remercier Mme Bresso pour avoir mené les négociations, ainsi que tous les rapporteurs fictifs, en particulier ma collègue Mme Thyssen, qui a pris la tête des opérations pour notre camp.

I also want to thank Mrs Bresso for leading that negotiating process, together with all the shadow rapporteurs, in particular my colleague, Mrs Thyssen, who led for our side on this.


Je tiens également à remercier Mme Jocelyne Bossé Querry et l'ensemble du comité organisateur du Festival de la capitale de l'érable, qui m'ont remis une cravate en érable piqué que je porte fièrement aujourd'hui.

I also want to thank Jocelyne Bossé Querry and the entire organizing committee of the Maple Capital Festival, who presented me with a bird's-eye maple tie that I am proudly wearing today.


Je remercie Mme Bresso pour avoir ajouté à la liste des pratiques interdites les simulations de tombolas et de loteries - un fléau qui accable mes électeurs et les dépouille, dans de grandes proportions, de leur argent durement gagné et de leurs pensions.

Thank you to Mrs Bresso for adding to the list of banned practices the bogus prize draws and scam lotteries – a scourge that is plaguing my constituents and relieving them of large amounts of their hard-earned cash and pensions.


Je tiens également à remercier Mme Shirley McGregor, nièce de M. Holmes, qui participera à la cérémonie.

I would also like to acknowledge Mrs. Shirley McGregor, niece of Mr. Holmes, who will be participating in the ceremony.


Nous disposons désormais de cette stratégie et je m'en félicite. Je tiens également à remercier Mme Schörling pour la qualité de son rapport, qui renforce très sensiblement l'initiative de la Commission de sorte que nous pourrions, à mon avis, adopter le rapport sans devoir y apporter d'amendements.

I should also like to thank Mrs Schörling for an outstanding report which tightens up the Commission’s proposal in some crucial ways, ways which, in my opinion, could well be adopted without changes.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi également de remercier Mme Jensen pour la qualité de son rapport.

– (DA) Mr President, I, too, should like to thank Mrs Jensen for a brilliant report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également à remercier mme bresso ->

Date index: 2025-05-30
w