Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Témoigner devant un tribunal

Traduction de «également témoigné devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

give evidence before the Court of Justice of the European Communities, to


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

to give evidence before the Court of Justice of the European Communities


témoigner devant un tribunal

to give testimony in court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas la première fois qu'il comparaît devant nous et corrigez-moi si je me trompe, Gordon il a également témoigné devant les comités de l'industrie et des finances de la Chambre des communes sur d'autres questions.

He has testified before us and you can correct me if I am wrong, Gordon he has also testified also before the House of Commons Industry and Finance Committee on other issues.


Mme Clark : Je crois que la commissaire Dawson a également témoigné devant un comité et indiqué que l'amendement ne soulevait pas chez elle de préoccupation importante parce qu'elle avait aussi l'impression, comme l'a indiqué également M. Rudin, qu'il y avait déjà en place un cadre complet, très strict, permettant une évaluation rigoureuse de la personne qui participerait au conseil.

Ms. Clark: I believe that Commissioner Dawson also appeared before a committee and indicated that she had no significant concern with the amendment because she also felt, as Mr. Rudin also communicated, that there was already in place a very robust, complete framework that would allow for a robust assessment of the individual who would be attending.


Je sais qu'un grand nombre de victimes ont également témoigné devant le comité.

I know that many victims have presented in front of the committee as well.


Je crois que ce débat témoigne également de la profonde préoccupation du Parlement européen devant le sort des personnes qui sont le plus dans le besoin.

I believe that this debate also demonstrates the deep concern of the European Parliament for the fate of people who are most in need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle que le FEM a été créé en tant qu'instrument devant "permettre à la Communauté d'apporter une aide et de témoigner sa solidarité aux travailleurs qui perdent leurs emplois en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial" – et, depuis le 1 mai 2009, en raison également de la crise financière et économique;

2. Reminds that the EGF was put in place as an instrument "through which the Community could show its solidarity towards workers affected by redundancies resulting from changes in world trade pattern" and, since 1 May 2009, also from the financial and economic crisis.


2. rappelle que le FEM a été créé en tant qu’instrument devant « permettre à la Communauté d’apporter une aide et de témoigner sa solidarité aux travailleurs qui perdent leurs emplois en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial » – et, depuis le 1er mai, en raison également de la crise financière et économique.

2. Reminds that the EGF was put in place as an instrument "through which the Community could show its solidarity towards workers affected by redundancies resulting from changes in world trade pattern" and, since 1 May 2009, also from the financial and economic crisis.


Évidemment, Cliff Chatterton est l'un de nos anciens combattants les plus respectés, qui a également témoigné devant le sous-comité des affaires des anciens combattants durant ces longues audiences présidées par un de nos anciens collègues, le sénateur Jack Marshall.

Of course, Cliff Chatterton is one of our most respected veterans, who also appeared before the Subcommittee on Veterans Affairs during those extensive hearings that were chaired by one of our former colleagues, Senator Jack Marshall.


Dans ce rapport, la Commission estime que, malgré la courte période d’application de la directive, cette application témoigne d’une première expérience positive. Les valeurs limites fixées par la directive 1999/30/CE se sont avérées utiles et importantes. La marge de dépassement et les dispositions spéciales sont également jugées utiles et ne seront pas modifiées. Tandis que les mesures en faveur de la qualité de l'air doivent se concentrer sur les PM 10 et le NO2, la Commission étudie également l'efficacité de mesures à co ...[+++]

The margin of tolerance and the special provisions are also considered to have been useful, and so will not be changed. While measures to improve air quality need to focus on PM10 and NO2, the Commission is also evaluating the effectiveness of short-term measures to be taken if there is a risk of limit values being exceeded.


Madame Saperia, vous avez également témoigné devant le comité de lutte contre le terrorisme.

Ms. Saperia also appeared before the Anti-terrorism Committee.




D'autres ont cherché : témoigner devant un tribunal     également témoigné devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également témoigné devant ->

Date index: 2021-11-04
w