Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également très reconnaissants " (Frans → Engels) :

Je dois dire que les universités et les collèges de London sont très reconnaissants de ces mesures, et je sais que les parents des futurs étudiants sont également très reconnaissants.

I must say that the universities and colleges in London, Ontario are very grateful that we have, and I know parents of future students are very grateful.


Nous sommes très reconnaissants de l'aide que nous a fournie le gouvernement du Canada par l'intermédiaire du programme Mesures d'action précoces en matière de technologie, et nous sommes également très reconnaissants à l'égard d'autres projets d'efficacité énergétique pour l'aide reçue par l'intermédiaire de la Fédération canadienne des municipalités et de l'Office de l'efficacité énergétique de Ressources naturelles Canada.

We are very grateful for the assistance of the Government of Canada via the TEAM, Technology Early Action Measures, program on that, and we are also grateful on other energy efficiency projects for help via the Federation of Canadian Municipalities and Natural Resources Canada's Office of Energy Efficiency.


Enfin, il est également très important que le fait que la prévention constitue une obligation légale (devoir de prévention) soit progressivement reconnu au niveau international, grâce au développement du droit international par la Commission du droit international concernant la «protection des personnes en cas de catastrophes», et cette reconnaissance devrait être utilisée comme un moyen d’améliorer la mise en œuvre du CAH post- 2015.

Finally, the progressive recognition at international level that prevention is a legal obligation (duty to prevent) through the development of international law by the International Law Commission concerning the “Protection of persons in the event of disasters” is also highly relevant and should be used as a vehicle to improve the implementation of the post-2015 HFA.


Enfin, il est également très important que le fait que la prévention constitue une obligation légale (devoir de prévention) soit progressivement reconnu au niveau international, grâce au développement du droit international par la Commission du droit international concernant la «protection des personnes en cas de catastrophes», et cette reconnaissance devrait être utilisée comme un moyen d’améliorer la mise en œuvre du CAH post- 2015.

Finally, the progressive recognition at international level that prevention is a legal obligation (duty to prevent) through the development of international law by the International Law Commission concerning the “Protection of persons in the event of disasters” is also highly relevant and should be used as a vehicle to improve the implementation of the post-2015 HFA.


Je serai éternellement reconnaissant envers ma mère et mon père d'avoir choisi le Canada, et je suis également très reconnaissant envers les milliers de Canadiens qui, au fil des années, m'ont tendu la main et m'ont aidé à réaliser mes objectifs.

I will be forever grateful to my mother and father for having chosen Canada, and I am very thankful to the thousands of Canadians who have, over the years, extended a hand in friendship and have helped me achieve my goals.


Eu égard à la mobilité professionnelle très grande des sportifs, et sans préjudice de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, ce secteur peut également être choisi comme secteur pilote pour l'application de l'ECVET, dans le but d'améliorer la transparence des systèmes de compétence et de certification nationaux. 8) La Commission va créer un label européen qu'elle attribuera ...[+++]

In view of the high professional mobility of sportspeople, and without prejudice to Directive 2005/36/EC on the mutual recognition of professional qualifications, it may also be identified as a pilot sector for the implementation of ECVET to increase the transparency of national competence and qualification systems (8) The Commission will introduce the award of a European label to schools actively involved in supporting and promoting physical activities in a school environment.


Le processus visant à améliorer la reconnaissance des qualifications professionnelles pour les professions réglementées a également donné de très bons résultats avec l'adoption de la directive 2005/36/CE en septembre 2005.

The process of improving the recognition of professional qualifications for regulated professions produced likewise significant results with the adoption of Directive 2005/36/CE in September 2005.


Sur ces exemplaires figure également, de façon très visible, une formule de reconnaissance pour le soutien coopératif apporté par les parties.

Copies shall also bear a clearly visible acknowledgement of the cooperative support of the Parties.


Je suis également très reconnaissant à notre gouvernement d'avoir institué la Journée nationale des autochtones.

I am also very grateful to our government for establishing National Aboriginal Day.


Nous sommes également très reconnaissants envers Mme Colleen Hoey, interne de la Norman Paterson School of International Affairs de l'Université Carleton, qui a accompli beaucoup de travail relativement aux chapitres sur la sécurité régionale et les droits de la personne.

Ms Colleen Hoey, an intern from the Norman Paterson School of International Affairs at Carleton University, did a lot of work on the regional security and human rights chapters of the report, for which work we are most grateful.


w