Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "également tenter d’expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-il expliquer comment d'autres régions du pays pourraient s'y prendre pour tenter d'égaler le succès dont jouit Ottawa, en particulier dans le domaine de la haute technologie à Kanata, et pourrait-il nous dire de quelle façon les plans du gouvernement en matière d'innovation pourraient aider ces régions à atteindre une telle réussite?

I wonder if he would like to comment on and suggest how other areas of the country might try to emulate the success that Ottawa has had, particularly in the Kanata area with the high tech sector, and whether he would comment on what the innovation plans of the government would do to assist in that regard.


Vous avez bien expliqué que certains des plus petits collèges ou des plus petites universités n'ont pas nécessairement de longs antécédents en terme de recherche, que ce soit dans une seule spécialité ou dans plusieurs. Vous avez également expliqué qu'en récupérant 6 p. 100 des fonds, vous allez tenter de combler cet écart.

You've made it very clear that there are some small colleges or small universities that do not necessarily have a history or a proven track record in research, whether it be a single focus or a wider lens, and in taking 6% off the top, you're attempting to at least deal with one aspect of that gap.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tenter d’expliquer un sentiment à première vue ambigu qu’a fait naître en moi la première partie du débat. Je souscris pleinement aux propos très fermes de mon président, M. Daul, mais je suis également d’accord avec M. Sassoli qui est, en principe, dans le camp politique adverse.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to rationalise an apparently ambiguous feeling that I have after this first stage of the debate, because I fully subscribe to the strong words spoken by my chairman, Mr Daul, but I also subscribe to the words of Mr Sassoli who should, by all rights, be a political opponent of mine.


Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présent ...[+++]

We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, je rejoins mes collègues dans leur critique de la proposition de la Commission pour le tabac, mais je vais également tenter d’expliquer pourquoi je la rejette en considération des raisons citées en sa faveur.

– (IT) Mr President, I join my fellow Members in their criticisms of the Commission’s proposal for tobacco, but I will also try to explain why I am rejecting it with regard to the reasons set out in its favour.


Je vais également tenter d'expliquer pourquoi le droit statutaire de l'exécutif de nommer un commissaire à l'éthique ou un conseiller sénatorial en éthique pourrait mener à une menace fondamentale à l'autonomie et à l'indépendance de notre institution.

I will also try to explain why the statutory right to have the executive appoint an ethics commissioner or officer within the Senate may lead to very fundamental threats to the autonomy and independence of our institution.


Le contrôle de ces aides s'explique par la nécessité de maintenir des conditions de concurrence égales pour toutes les entreprises actives dans le marché unique européen, quel que soit l'État membre dans lequel elles sont établies, et d'éviter que les États membres ne s'enferment dans un mécanisme de surenchère pour tenter chacun d'attirer les investissements.

State aid control comes from the need to maintain a level playing field for all undertakings active in the Single European Market, irrespective of the Member State in which they are established, and to avoid Member States getting locked into a contest where they try to outbid each other to attract investment.


Toutefois, nous avons également échoué à nouer le dialogue avec les Canadiens pour tenter de leur expliquer pourquoi il est important pour nous de combattre Al-Qaïda, même si cette organisation est peu susceptible de mener au Canada une campagne continue, systématique et violente visant directement le Canada.

However, equally we have failed to have that conversation on trying to articulate why it is important to us to deal with al Qaeda even though it is not likely to manifest itself in terms of a rolling, systematic, violent campaign within Canada directed at Canada specifically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également tenter d’expliquer ->

Date index: 2020-12-18
w