Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "également surpris lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai été également surpris que le Parti réformiste soit si opposé à une mesure appuyée par la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, mais je suis souvent surpris par le Parti réformiste et peut-être qu'en fin de compte, lorsque je serai moins blasé, je deviendrai plus insensible à certaines incohérences de nos collègues réformistes.

I was also surprised that the Reform Party would be so opposed to something that has been endorsed by the Canadian Federation of Independent Business. I am frequently surprised by the Reform Party and perhaps eventually when I become less jaded I will become more inured to some of the inconsistencies over there.


Je suis également très surpris qu'il ne se soit pas levé, lorsqu'un député de son parti, le député de Vaudreuil, a dit, en comité—il est intervenu au comité, mais il ne l'a pas fait à la Chambre—:«J'aimerais que les anglophones du Québec aient les mêmes droits que les francophones du Manitoba, de l'Ontario et du Nouveau-Brunswick».

He spoke in committee, but did not rise in the House when the member for Vaudreuil said “I want anglophones in Quebec to have the same rights as francophones in Manitoba, Ontario and British Columbia”.


Monsieur Creates, j'ai été très surpris lorsque vous avez dit avoir fait un virage à 180 degrés, mais je suppose que vous avez lu le projet de loi et vu ce que certains d'entre nous voient également.

Mr. Creates, I was very surprised by your comment about doing the 180 degrees, but I guess you've read the legislation and have seen what some of us were seeing also.


Bien que je fasse de la politique depuis que je suis adulte et que j’aie cessé d’être surpris par les positions contradictoires que les hommes politiques peuvent adopter – et il ne fait aucun doute que, si vous regardez ma longue carrière politique, vous puissiez également en trouver – je trouve toujours ironique et sidérant que, lorsque nous défendons une solution européenne, par exemple concernant le contrôle dans le cadre de Sol ...[+++]

Although I have been in politics for all of my adult life, and have ceased to be amazed at contradictory positions that politicians may adopt – and no doubt, if you look over my long political career, you might find some of them as well – I still find it totally ironic and amazing that, when we advocate a European solution, for example regarding supervision to do with Solvency II, the people who advocate European responses – both Ministers and Members of the European Parliament – are often the same people who come back and lobby for their own national state positions when a particular piece of legislation comes before them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes pour le moins surpris de la difficulté qu’éprouve parfois la Commission à traiter des points complexes de la législation en matière de politique sociale, comme la directive sur le détachement des travailleurs, à les évaluer, à les réformer lorsque cela se révèle nécessaire, à aborder les rapports du Parlement et également les nouveaux concepts.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are somewhat surprised by the difficulty that the Commission sometimes has with complex social policy legislation like the Posting of Workers Directive, with evaluating them, reforming them where necessary, with reports to Parliament and also with new concepts.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes pour le moins surpris de la difficulté qu’éprouve parfois la Commission à traiter des points complexes de la législation en matière de politique sociale, comme la directive sur le détachement des travailleurs, à les évaluer, à les réformer lorsque cela se révèle nécessaire, à aborder les rapports du Parlement et également les nouveaux concepts.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are somewhat surprised by the difficulty that the Commission sometimes has with complex social policy legislation like the Posting of Workers Directive, with evaluating them, reforming them where necessary, with reports to Parliament and also with new concepts.


J'ai été également surpris lorsque j'ai pris connaissance de votre rapport du Comité spécial sur l'Accord multilatéral sur l'investissement dont les travaux avaient commencé très peu de temps après que notre comité des affaires étrangères ait eu produit son propre rapport, mais aussi en fait après que le gouvernement fédéral ait déposé à la Chambre des Communes une réponse au rapport de ce comité dans laquelle il acceptait la totalité des recommandations du comité permanent, et vous n'en faites aucune mention.

I'm also surprised when I read your Special Committee on the Multilateral Agreement on Investment report, which was actually started not only after our foreign affairs committee had produced its report but also in fact after the federal government had tabled in the House of Commons a response to that committee report in which it agreed to all of the recommendations of the standing committee, that you make no mention of this in here.


Cela étant dit, je suis un peu surpris du commentaire de mon collègue lorsqu'il dit que je comprends enfin car lorsqu'on regarde la philosophie qui existe au sujet de cette loi, c'est essentiellement une philosophie qui provient de la pratique en vigueur actuellement au Québec, c'est-à-dire de s'assurer que l'on puisse satisfaire les objectifs sociaux, permettre également aux jeunes d'être réintégrés dans notre société tout en ayant une sanction applicable et adéquate.

That said also, I am a bit surprised at my colleague's comment that I finally get it, when an examination of the existing philosophy in connection with this law is essentially based on current Quebec practice, namely ensuring that social objectives are met while also making it possible for young offenders to be reintegrated into society while maintaining appropriate sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également surpris lorsque ->

Date index: 2025-09-13
w