Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "également remercier tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


vivre à un niveau inférieur ou tout juste égal au minimum vital

living on or below the breadline


toute prorogation de ... entraîne une prorogation égale de ...

any extension of ... shall entail a corresponding extension of ...


toutes choses étant égales par ailleurs

where other factors are equal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais également remercier tout spécialement Phyllis Carter, qui fait don de son temps depuis 11 ans au centre d'aide de la région de Sackville.

I also give a special thanks to Phyllis Carter for volunteering her time for 11 years at the Sackville and District Assistance Centre.


Je voudrais également remercier tout le personnel de la Banque pour son excellente coopération, et en particulier le président Maystadt et le vice-président Kolatz-Ahnen.

I would also like to thank the entire bank’s staff for their excellent cooperation, especially President Maystadt and Vice-President Kolatz-Ahnen.


Je désire également remercier tout particulièrement la population de Calgary de m’avoir élu à la Chambre des communes pour une cinquième fois.

I would also, in particular, like to thank the people of Calgary for electing me to the House of Commons for the fifth time.


– (DE) Monsieur le Président, j’aimerais également remercier tout particulièrement non seulement la commissaire Kuneva, qui nous a présenté un bon texte, mais également notre rapporteur, M Patrie, qui a réalisé un excellent travail et fait progresser ce dossier sur des points clés, de sorte que malgré les points contentieux soulevés au sein de notre commission, nous sommes de manière générale sur la voie d’une bonne législation.

– (DE) Mr President, I would also like to express my particular thanks not only to Commissioner Kuneva, who has presented us with a very good text, but also our rapporteur, Mrs Patrie, who has done outstanding work and progressed the dossier in key respects, so that despite the many contentious points arising in our committee, we are, overall, on track towards good legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également remercier tout spécialement notre greffière, Danielle Belisle, et nos recherchistes, Kevin Kerr et Bill Young, qui ont travaillé inlassablement pour nous.

I would also like to say special thanks to our clerk, Danielle Bélisle and to our researchers, Kevin Kerr and Bill Young for their tireless efforts on our behalf.


Non seulement j'apprécie l'excellent travail qui a été accompli, mais je voudrais également remercier toutes les personnes impliquées pour la diligence avec laquelle cette proposition complexe a été traitée.

Not only do I appreciate the excellent work that has been done, but I would like to thank all those involved for the speed with which this complex proposal has been dealt with.


Je voudrais également remercier toutes les personnes qui ont pris part au débat, car celui-ci a donné lieu à une importante discussion au cours de laquelle des points de vue essentiels ont été exprimés.

I also want to thank all those who have taken part in the debate, because it has been an important discussion in which important points of view have emerged.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier le rapporteur, M. Harbour ainsi que l’ensemble de la commission juridique et du marché intérieur pour cet excellent rapport. Je voudrais également remercier toutes les autres commissions pour leur contribution constructive à ce document.

– Madam President, I would like to thank the rapporteur, Mr Harbour, the whole Committee on Legal Affairs and the Internal Market for the excellent report and I also want to thank all the other committees for their constructive contribution to this work.


Je souhaite également remercier tout particulièrement M. Kevin O'Brien, le Président de l'Assemblée législative du Nunavut, d'avoir assisté à la cérémonie de ce matin.

I also wish to especially thank Mr. Kevin O'Brien, the Speaker of the Legislative Assembly of Nunavut, for attending the ceremony this morning.


Je voudrais également remercier tout particulièrement M. Onil Perrier des Patriotes du pays qui a, tout au long du processus, alimenté notre réflexion et alimenté notre recherche.

I would also like to express my particular thanks to Mr. Onil Perrier, of the Patriotes du pays, provided food for thought, and research material throughout the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également remercier tout ->

Date index: 2024-09-08
w