Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également pu contribuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité des transports ici réuni a visité les installations qui nous ont été vantées comme étant très importantes, et on nous a également expliqué qu'elles ont pu contribuer à enrichir la société en prenant d'autres travaux et en occupant les employés à d'autres activités qui rapportaient à la compagnie.

As a transport committee, we toured the facility and it was touted as very important, as well as the fact that it's been able to enrich company finances because it was able to take on other jobs and keep employees working while bringing additional money into the company.


4. rappelle que les consultations publiques ont également révélé qu'outre la charge administrative, ce sont aussi les incertitudes et les méprises, en ce qui concerne notamment les notions clés sous-tendant les règles en matière d'aides d'État applicables aux SIEG, comme le mandat, les bénéfices raisonnables, les entreprises, les services économiques et non économiques ou les services relevant du marché intérieur qui ont pu contribuer à la non-application des règles;

4. Stresses that the outcome of the public consultation also indicates that, apart from the administrative burden, other factors possibly militating against the application of the rules on state aid to SGEI have been uncertainties and misinterpretations, especially of key concepts in the rules such as ‘act of entrustment’, ‘reasonable profit’, ‘undertaking’, ‘economic and non-economic services’ and ‘internal market relevance’;


4. rappelle que les consultations publiques ont également révélé qu'outre la charge administrative, ce sont aussi les incertitudes et les méprises, en ce qui concerne notamment les notions clés sous-tendant les règles en matière d'aides d'État applicables aux SIEG, comme le mandat, les bénéfices raisonnables, les entreprises, les services économiques et non économiques ou les services relevant du marché intérieur qui ont pu contribuer à la non-application des règles;

4. Stresses that the outcome of the public consultation also indicates that, apart from the administrative burden, other factors possibly militating against the application of the rules on state aid to SGEI have been uncertainties and misinterpretations, especially of key concepts in the rules such as ‘act of entrustment’, ‘reasonable profit’, ‘undertaking’, ‘economic and non-economic services’ and ‘internal market relevance’;


Les consultations ont également révélé que, outre la charge administrative, ce sont justement aussi les incertitudes et les méprises, en ce qui concerne notamment les notions clés sous-tendant les règles en matière d'aides d'État applicables aux SIEG, comme le mandat, les bénéfices raisonnables, les entreprises, les services économiques et non économiques ou les services relevant du marché intérieur qui ont pu contribuer à la non application des règles.

It also emerged from the consultation that, apart from the administrative burden, other factors possibly militating against application of the rules on state aid to SGEI have been uncertainties and misinterpretations, especially of key concepts in the rules, such as ‘act of entrustment’, ‘reasonable return’, ‘undertaking’, ‘economic and non-economic services’ and ‘internal market relevance’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à cette collaboration, la BRD a également pu surmonter des obstacles majeurs à l’adoption des meilleures pratiques bancaires internationales et notre personnel est désormais à même de contribuer à la croissance du secteur privé au Rwanda », a expliqué Jack Nkusi Kayonga, le directeur général de la Banque rwandaise de développement.

This cooperation has also allowed the BRD to address crucial challenges on the path to international banking best practice and ensuring our staff can contribute to private sector growth in Rwanda”. said Jack Nkusi Kayonga, Chief Executive Officer of the Banque Rwandaise de Développement.


Je me réjouis également d'avoir pu contribuer à un débat d'une telle vitalité et d'une telle intensité, considérant notamment certains discours pour lesquels je vous remercie du fond de mon cœur.

I am also delighted to have been able to contribute to a debate of such liveliness and intensity, particularly given some of the speeches for which I thank you from the bottom of my heart.


Comme cela a déjà été mentionné au sein de cette Assemblée, les statistiques relatives à la pauvreté sont de plus en plus scandaleuses; le Zimbabwe était un pays qui, bien géré, aurait non seulement été en mesure de nourrir toute sa population, mais qui aurait également pu contribuer à résoudre les problèmes de famine et autres besoins sur le continent africain et dans d’autres parties du monde.

As has been mentioned in this House, the poverty statistics are increasingly shocking; Zimbabwe used to be a country that, if properly managed, could not only have fed its entire population, but could also have helped to solve the problems of hunger and need on the African continent and in other parts of the world.


. RAPPELANT le nouvel accord transatlantique conclu le 3 décembre 1995 qui prévoit la création d'une Task Force chargée de développer et de mettre en oeuvre un système mondial efficace d'alerte précoce et de réponse pour les maladies transmissibles; 2. RAPPELANT la procédure convenue, lors de la session du Conseil du 12 novembre 1996, entre le Conseil et la Commission concernant l'information des instances du Conseil sur les travaux de la Task Force ; 3. SE FELICITE des progrès réalisés dans le cadre des travaux exploratoires menés par les trois groupes de travail constitués par la Task Force qui ont pu être constatés lors de la 3ème ...[+++]

1. RECALLING the new Transatlantic Agreement concluded on 3 December 1995, which provides for the creation of a Task Force to develop and implement an effective global early warning and response system for communicable diseases; 2. RECALLING the procedure agreed between the Council and the Commission at the Council meeting on 12 November 1996, on the information of Council bodies on the work of the Task Force; 3. WELCOMES the progress made in the exploratory work of the three working parties set up by the Task Force as established at the 3rd meeting of the Task Force on 22 and 23 October 1997, in Luxembourg, and expresses its support ...[+++]


On aurait pu également, et c'est une proposition que le Bloc québécois ne cesse d'avancer en cette Chambre mais qui ne reçoit que très peu d'écho de la part du gouvernement, à savoir adopter une loi sur le financement populaire des partis politiques, tel qu'il en existe une actuellement au Québec et qui prescrit que, d'abord, seuls les électeurs et électrices ont le droit de contribuer à la caisse des parties politiques, qui détermine également un montant maximale au-delà duquel on ne peut ...[+++]

It might also, as the Bloc Quebecois keeps proposing in this House even if its proposition is never taken up by the government, have passed an act on the funding of political parties similar to the one in Quebec, which stipulates, first, that only voters have a right to contribute money to political parties, second, that there is a maximum contribution not to be exceeded and, also, that any donation in the amount of $100 or more must be made public.


Elle a pu également constater qu'elles contribuent à l'assainissement des marchés communautaires des produits concernés compte tenu des réductions de capacités de production substantielles que ces restructurations comportent.

The Commission also concluded that the measures would contribute to balance on Community markets for the products concerned in the light of the substantial capacity reductions implied by the restructuring.




D'autres ont cherché : également pu contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également pu contribuer ->

Date index: 2021-06-10
w