Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se proposer de faire quelque chose

Vertaling van "également proposer quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


se proposer de faire quelque chose

propose to do something
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aimerions faire quelques suggestions pour favoriser le principe du projet de loi, à savoir expulser les criminels étrangers qui sont des criminels dangereux et qui présentent une menace pour le pays et la société, mais nous voulons également proposer quelques changements qui tiennent compte du caractère disproportionné de certaines des options.

We have a few suggestions to make in terms of keeping the bill's principle alive, which is deporting foreign criminals who are serious criminals and a threat to this country and this society, but making a few changes that will reflect the disproportionality of some of the options.


En milieu de semaine, les négociateurs ont également rencontré quelque 350 parties prenantes issues des milieux universitaires, des syndicats, du secteur privé et des ONG, pour assister à des présentations formelles et répondre aux questions concernant l’accord proposé.

The negotiators met also in the middle of the week with approximately 350 stakeholders from academia, trade unions, the private sector, and non-governmental organisations to listen to formal presentations and answer questions related to the proposed agreement.


Nous devrions donc également proposer quelques amendements à ce rapport afin de clarifier cette notion.

We shall therefore also table some amendments to this report in order to clarify this notion.


Le gouvernement a également proposé quelques amendements très utiles, selon moi, au projet de loi C-37.

Also, the government has proposed a few very helpful amendments, I believe, to Bill C-37, so that we have those on record for information purposes before we have testimony and questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En un mot, nous avons également proposé d'autres choses, et M. Vakalis en a mentionnées quelques unes.

In a word, we also proposed other things.


C'est la raison pour laquelle nous avons également proposé quelques mesures pour améliorer ce POP.

That was why we also proposed a few measures to improve this MAGP.


Laschet (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également dire quelques mots à propos de certains aspects de ce budget sur le plan de la politique étrangère et répondrai tout d’abord à M. Poos, qui a déclaré que l’amendement déposé par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens était inacceptable quant au montant proposé pour l’Irak, un mandat de l’ONU étant indispensable.

Laschet (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would also like to say something about some of this Budget’s foreign policy aspects and will start by responding to Mr Poos, who said that the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is unacceptable in terms of the amount that it proposes for Iraq, as a UN mandate is required.


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.


Elle a également proposé quelques sujets de discussion comme l'adoption de taux et d'indemnités de session en fonction des revenus privés des parlementaires et des taux de rémunération fondés sur le rendement des parlementaires.

They also suggested a number of discussion topics, such as tying sessional indemnities to parliamentarians' private income and rates of pay to their performance.


Nous aimerions également proposer quelques mesures temporaires pour alléger ces effets.

We would also like to propose a few temporary measures to alleviate the impact.




Anderen hebben gezocht naar : également proposer quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également proposer quelques ->

Date index: 2024-05-27
w